The falling leaves drift by the window
Dökülen sonbahar yaprakları pencere kenarında birikir
The autumn leaves of red and gold
Kızıl ve altın sarısından sonbahar yaprakları
I see your lips, the summer kisses
Dudaklarını görüyorum,yaz öpücüklerini
The sun-burned hands I used to hold
Eskiden tuttuğum güneş yanığı elleri,
Since you went away the days grow long
Çekip gittiğinden beri günler uzadı
And soon I'll hear old winter's song
Ve yakında eski kışın şarkısını duyacağım
But I miss you most of all my darling
Ama seni her şeyden fazla özlüyorum sevgilim
When autumn leaves start to fall
Sonbahar yaprakları düşmeye başladığı zaman
C'est une chanson, qui nous ressemble
Bize benzeyen bir şarkıdır bu
Toi tu m'aimais et je t'aimais
Sen beni seviyordun ve ben de seni
Nous vivions tous, les deux ensemble
İkimiz de birlikte yaşıyorduk
Toi que m'aimais moi qui t'aimais
Beni seven sendin,seni seven de ben
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Ama hayat birbirini sevenleri ayırır
Tout doucement sans faire de bruit
Yavaş yavaş,gürültü yapmaksızın
Et la mer efface sur le sable les pas des amants désunis
Ve deniz,ayrılan sevgililerin ayak izlerini kumsaldan siler
Çeviren:Ahmet KADI