Ghosts with gentle voices, calling us never to wake,
And we see another nation rising from the ashes...
Soon to unearth what we cannot escape,
As timre draws near for all of us
nazik bir sesle hayaletler bizi bir daha uyanmamaya çağırıyor
ve başka bir ulusun daha küllerinden yükseldiğini görüyoruz
yakında kaçamayacağımız bir çukurda olacağız
sesler git gide yaklaşırken
Make amend, dear tyrant
And be my ominous companion
Through horrors' eye we'll seek vision lost to the sheep;
Rapt and fitfully chained
iyileş, sevgili hükümdar
ve benim kötü arkadaşım ol
korku dolu gözlerle, koyun derisinde kaybolmuş hayalleri arıyoruz
kendinden geçmiş ve kesik kesik bağlanmış bir şekilde
Hear the trumpets' sound!
The angels of discord are gathering;
Such beautiful faces, such poisonous tongues;
A dead world assembly...
boruların ötüşünü dinle!
Savaşmak için toplanıyor melekler,
yüzleri çok güzel, dilleri çok zehirli;
ölmüş dünya meclisi...
Into the world you brought me,
And after your world you wrought me
With a finger to your mouth
And I lost myself in the sea;
Carrying the waves of time
There's nothing to believe,
And you ask me why I grieve
dünyada beni ikna ettin
ve öbür dünyada beni işledin
ağzında bir parmakla.
ve denizde kayboldum,
zamanın dalgaları beni sürükledi.
inanman için hiçbir sebep yoktu,
ama bana neden üzgün olduğumu sordun.
Make amend, dear tyrant
And be my ominous companion
Through horrors' eye we'll seek vision lost to the sheep;
Rapt and fitfully chained
iyileş, sevgili hükümdar
ve benim kötü arkadaşım ol
korku dolu gözlerle, koyun derisinde kaybolmuş hayalleri arıyoruz
kendinden geçmiş ve kesik kesik bağlanmış bir şekilde
"Earth raised up her head
From the darkness' dread and drear
Her light fled, and her locks covered with grey despair"
"dünya, onun kafasının içinde ayaklandı karanlıklardan
korkmuş ve kederli bir şekilde
ışıklar söndü, saçları gri bir hüzünle çevrildi"
Hear the trumpets' sound!
Our empire stifles and crumbles
This terrible loss will generate us,
Gone from this dead world assembly...
boruların ötüşünü dinle!
imparatorumuz boğuluyor ve parçalanıyor
bu kötü kayıp bizi doğuracak
ölmüş dünya meclisinden giderek
Here is the void
Here is the cross we carry with us
Through this dead world assembly
işte boşluk
işte üzerimizde taşıdığımız haç
bu ölmüş dünya meclisinde