As the delicate night sky once again dies
The mist of dawn brought ruin and demise
Darkness dissolves, every dream withdraws;
Returning into a world of shallowness and lies
gecenin kırılgan gökleri kırılırken bir kez daha,
Safağın sisleri yıkım ve ölüm getirdi.
karanlık dağılırken hayaller bir bir terk etti,
yüzeysellik ve yalanlarla dolu dünyaya geri döndüm.
This world is helpless
I descend, I flee
To sympathize for their souls;
You have to humanize me
bu dünya aciz
düştüm, kaçtım,
ruhunuza eşlik edebilmek için.
beni insanlaştırmalısınız
Still the waning sun bleeds upon paradise
On the morrow of war it shall not rise
soluk güneş hala cennetin üzerinde kanıyor
savaş sabahlarına güneş doğmamalıydı
This world is helpless
I descend, I flee
To sympathize for their souls;
You have to humanize me
bu dünya aciz
düştüm, kaçtım,
ruhunuza eşlik edebilmek için.
beni insanlaştırmalısınız
Among the deficient humankind I'm concealed,
A sad and fragile world never to be healed
My expression of grief towards the horizon wails,
Alone and aimless on the oceans of sadness I sail
zayıf insanoğlunun arasında gizlendim
bu üzgün ve kırılgan dünya asla düzelmeyecek
kederimden, ufuktaki kuleler yas tuttu
tek başıma ve amaçsızca,
üzüntü okyanuslarına yelken açtım
"O, miserable sun, consign I will not
I shall not conjureth a false identity o' my kid...
And thy lights dost not err noctural lovers affection
Pure love flies in the night,
When thou hast sunken beneath god's shameful world;
Hiding in shame, while my spirit remains
My cradle will rock in e'ery place where lovers mourn,
Where night feeds ye troth of longing within every fallen star"
"Ah, zavallı oğlum, teslim olmayacağım
yanlış bir kişiliğe bürünmemeliyim ah çocuğum...
ve senin ışığın asla şaşmamalı, gecenin sevgilerine ışık tutmaktan.
gerçek aşk geceleri yaşar.
Tanrının çirkin dünyasında bir bataklığa battığında,
utancında gizlen, benim ruhum seninle kalacaktır
aşıklar yas tuttuğunda mum ışıkları sarsılacaktır her yerde.
Gece sizi beslediğinde, gerçek özlem düşen yıldızların içinde olacaktır"
Here alone in this never ending maze
In the midst of everything there's but a void to embrace
Never have I suffered as this within,
Never has a greater woe in me
bu bitmek bilmeyen labirentte yalnızım işte
her şey burada,boş bir kucak dışında
hiç bu kadar acı çekmemiştim
kederim hiç bu denli büyük olmamıştı, yazık bana
See the angels' cry
In the eyes of mine
meleklerin ağlayışını izle,
gözlerimde
See the angels' cry
In the eyes of mine
meleklerin ağlayışını izle,
gözlerimde