[Intro]
Yeah
Link Up TV, Behind Barz
Big up man like Rashid, Joey, Tadas, yeah
Shoutout Giggs for settin' the ting
SN1, OVO
Mm-hmm, yeah, look
You know how the paigon chit-chat goes
Sahte arkadaşlarla sohbetin nasıl olduğunu bilirsin
I like R's and V's and O's
R, V, O kelimelerini severim
I don't really play no tic-tac-toe
Tic-tac-toe oyunu fazla oynamam
Been with Chubbs through highs and lows
Chubbs'la daha öncede birlikte oldum
We seen man last night, they froze
Dün gece bir adam gördük, donakaldılar
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Ne kamera içindi ne de poz
Just like that one time at ‘chella
Tıpkı Coachella'daki zaman gibiydi
Good thing man weren't pullin' out phones
Neyse ki adam cebinden telefon çıkarmıyordu
Stay in big six-six with woes
Arkadaşlarımla birlikte Kanada'da kalıyorum
Man start dissin' and doin' reposts
Adamın teki diss atıp önceden paylaştığı şeyi tekrar paylaşıyor
They do anything except road
Uyuşturucu yürütmek dışında her şeyi yapmayı biliyorlar
Still can't see them after snows
Kokain geldikten sonra onları hala göremiyorum
I don't have time for the wasteman jokes
Berduş şakaları için zamanım yok
Personal ting if I'm getting up close
Eğer yakınlaşıyorsam özel bir şeye dönüşüyor
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Oliver'a hala sadığım çünkü bir yemin ettim
Versace hotel and I'm taking the robes
Versace otelindeyim, bornozumu çıkarıyorum
Seen 'em in person, I'm seeing a ghost
Onlarla yüz yüze görüştük, bir hayalet görüyorum
They told me relax 'cause they're taking control
Rahatlamamı söylediler çünkü kontrolü ellerine alıyorlarmış
Take all that shit up with P and his bro
Pusha-T ve onun kardeşinden gelen şeyleri iyice ye
I wish you the best, let me know how it goes
Hakkında hayırlısını diliyorum, olay nasıl gidiyormuş beni haberdar et
Wanna be free and I wanna let go
Özgür olmak ve bırakmak istiyorum
We came around and you showed us the most
Bir araya gelmiştik ve sen bize en iyisini göstermiştin
I know so much shit that I cannot expose
Ağzıma alamayacağım binlerce şey var
I keep it inside and I laugh on my own
Hepsini içimde tutup bir başıma gülüyorum
Got all the tea and I'm hottin' it up
Bütün haberleri aldım ve hepsini ısıtıyorum
I need a shade mansion, a room's not enough
Bana gölge köşkü lazım, bir oda yeterli gelmiyor
You're droppin' some shit but that shit was a bust
Albüm çıkarıyorsun ama tam bir fiyaskoydu
They got no direction, they're followin' us
Onların hiç istikameti yok, sadece bizi izliyorlar
I come from a city that they never touch
Onların hiç görmediği bir şehirden geliyorum
Your man is a goofy and he could get rushed
Senin adamın bir aptal, kolayca telaş ettirilebilir
I can't name a rapper or girl that I trust
Güvenebileceğim ne bir rapçi biliyorum ne de bir kız
I dream about turning these yutes into dust
Ben bu gençleri toprağa dönüştürmek istiyorum
[Interlude]
Yeah, yeah
Big Scorpion, out now, yeah, look
You know how the paigon chit-chat goes
Sahte arkadaşlarla sohbetin nasıl olduğunu bilirsin
I like R's and V's and O's
R, V, O kelimelerini severim
I don't really play no tic-tac-toe
Tic-tac-toe oyunu fazla oynamam
Been with Chubbs through highs and lows
Chubbs'la daha öncede birlikte oldum
We seen man last night, they froze
Dün gece bir adam gördük, donakaldılar
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Ne kamera içindi ne de poz
Just like that one time at Nobu
Tıpkı Nobu'daki zaman gibiydi
Good thing man weren't pullin' out phones
Neyse ki adam cebinden telefon çıkarmıyordu
Think you know me, that's not true
Beni bildiğini sanıyorsun ama yanlışın var
We got ties in West End too
O kızla ilişkimiz Batı ucuna kadar dayanıyor
She came over and she got slew
Yanıma geldi ve bir dedikoduya dönüştü
Throwin' up six like man have flu
Grip olmuşum gibi her yerde 6 yapıyorum
I got way too big off Views
Views albümümle çok büyük paralar kaldırdım
Back to the basics, I won't lose
Basit şeylere geri dönüyorum, kaybetmeyeceğim
They wanna link when they got no chunes
Şarkıları yokken bağlantı kurmaya çalışırlar
They too worried about sellin' out shoes
Ayakkabı satmakla çok endişelenmiş durumdalar
I don't give a fuck about jeans or crep Or going to Milan or going to the Met
Pantolan yada ayakkabı, Milan'a yada Met'e gitmek hiç sikimde değil
I just wanna make these songs for the set
Bu şarkıları sadece set için yapmak istiyorum
I just wanna load that and let that wet
Sadece içine boşalmak ve sulu bırakmak istiyorum
I got so much tings in the stash
Zulamda binlerce şeyler var
Fold up anyone, done that clash
Git birilerine sarıl, ben o savaşı bitirtim
Got no sense like jizzle and shh
Kime siktirdiği belli olmayan kadın ve doğaçlama yapan dissciler gibi hiç anlam barındırmıyorum
Big and bad like leader and shh
Lider ve doğaçlama yapan dissciler gibi büyük ve kötüyüm
Can't do love 'cause they get too attached
Sevemiyorum çünkü herkes aşırı bağlanıyor
Phone get broke and whip get scratched
Telefon kırılıp araba çiziliyor
I'ma just take my knots in cash
Ben paralarımı sadece nakit olarak alacağım
They can never tie me down, that's facts
Hiçbiri beni hapsedemez, bu herkesin bildiği bir gerçek
All that bark but we know he's a cat
Çok fazla havlıyor ama herkes adamın kedi olduğunu biliyor
I don't really like going tit for tat
Yalakalık yapmayı gerçekten sevmem
I'ma just come like tat-tat-tat
Sadece tat-tat-tat gibi geleceğim
I'ma just end that there, that's that
Bunu burada bitireceğim, o kadar
[Outro]
Yeah, Link Up TV
Drizzy Drake
Maddas, jheeze