Is it the strength of your feelings
Overthrowing your pain
You'll see new heights you'll be reaching
And is it today that you will find your new release
And in your wake, ripple your sweet fate
And more chune for your headtop
So watch how you speak on my name, you know?
Duyguların gücü mü bu?
Acını silen
Oraya vardığında yeni zirveleri göreceksin
Ve bugün yeni sürümünü (albümünü) bulacaksın
Ve ardından,tatlı kaderini dalgalandıracaksın
Ve baş tacına yeni melodiler eklenecek
O yüzden adımı nasıl andığına dikkat et,olur mu?
Yeah, I couldn't get a bill paid
Evet,faturalarımı ödeyecek para bulamadım
You couldn't buy the real thing
Markalı şeyler satın alamadın
I was stayin' up at yo' place
Senin evinde kalıyordum
Tryin' to figure out the whole thing
Her şeyi anlamaya çalışıyorum
I saw people doin' things
İnsanların yaptığı bazı şeyleri gördüm
Almost gave up on the music thing
Neredeyse müzikten vazgeçiyordum
But we all so spoiled now
Ama şimdi hepimiz şımartıldık
More life, more everything
Daha fazla hayat,daha fazla her şey
Must have never had your phone tapped
Daha önce telefonun hiç dinlenmemiş olmalı
All that yappin' on the phone shit
Telefonda bu kadar saçmalıyorsan
You must really love the road life
Yol hayatını seviyor olmalısın
All that never comin' home shit
Bunların hiçbiri eve uygun düşmez
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Dom Rosé toast
Dom Rose (şampanya) şerefine
Hidden Hills where I post
Yerleştiğim yer Hidden Hills
I start my day slow
Güne yavaş başlıyorum
Silk pajamas when I wake, though
İpek pijamalarımla uyanmama rağmen
Miraval to the face, though
Üzüm bağına karşı uyanmama rağmen
I drunk text J-Lo
Jennifer Lopez'e sarhoşken mesaj attım
Old number, so it bounce back
Eski numarasıymış o yüzden karşılık alamadım
Boi-1da got the bounce back
Boi-Ida da geri sıçradı
Used to get paid for shows in front-door money
Eskiden ön cadde konserleri için para alırdım
Five, ten, twenties, hand sanitize after you count that
Beş,on,yirmiler,elini saydıktan sonra sterilize et
Me and Gibbo was about that
Ben ve Gibbo böyle yapardık
Eatin' Applebee's and Outback
Applebee's and Outback (restoran) yemek yerdik
Southwest, no first class
Southwest (havayolu markası) ile birinci sınıf koltuklar olmadan
Hilton rooms, gotta double up
Hilton odaları,çift bardaklı
Writin' our name on a double cup
İsmimiz çift kupada yazıyor
We ain't even have a tour bus
Bir tur otobüsümüz bile yok
Girls wouldn't even think of recordin' me
Kızlar beni kameraya alma derdinde bile değildi
I fall asleep in sororities
Kadın kulüplerinde yatarken
I had some different priorities
Bazı önceliklerim vardı
Weezy had all the authority
Weezy (Lil Wayne) tüm yetkilere sahipti
Women I like was ignorin' me
Sevdiğim kadınlar beni görmezden gelirdi
Now they like, 'Aren't you adorable?”
Ama şimdi ‘Ay ne tatlısın' diyorlar
I know the question rhetorical
Asıl soruyu biliyorum
I took the team plane from Oracle
Oracle'dan bir uçak takımı aldım
Mama never used to cook much
Annem eskiden çok yemek yapmazdı
Used to chef KD
KD'te (kanadalıların meşhur yemeği) şefti
Now me and Chef, KD
Şimdi ben ve şef
Bet on shots for twenty G's
Yirmi bin dolarlık içkiye iddiaya giriyorum
I brought the game to its knees
Oyunu dize getirdim
I make too much these days to ever say, 'Poor me”
'Şerefime” diyecek kadar çok kazanıyorum bu günlerde
Where you at? I never see you
Peki sen nerdesin?Seni hiç görmedim
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Niggas moves so waste
Zencilerin oyunları çok boş
Please come outside the house and show yourself
Lütfen evden dışarı çık ve kendini göster
So I can say it to your face
Böylece yüzüne söyleyebilirim
It's bound to happen, man, it's gotta happen now
Bu olmak zorunda adamım,olmak zorunda şimdi
So let's just get it out the way
Öyleyse yoldan çıkalım
Lot of niggas goin' bad on me
Bir çok zenci adıma leke bulaştırıyor
Please, one at a time
Lütfen her seferinde bir tane
I wanna move to Dubai
Dubai'ye taşınmak istiyorum
So I don't never have to kick it with none of you guys
Böylece sizin k*çlarınızı tekmelemek zorunda kalmam
I didn't listen to Hov on that old song
Hov (JayZ'nin) lafını dinlemedim o eski şarkıda
When he told me pay it no mind
Akılsızca karşılık vermemem gerektiğini söylediğinde
I get more satisfaction outta goin' at your head
Senin kafandakilerden daha fazla memnuniyet alıyorum
And seein' all of you die
Ve hepinizin öldüğünü görüyorum
And I seen a lot of you die
Ve çoğunuzun ölüşünü izledim
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Free shmoke, free shmoke, ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Dumansız,dumansız,ayy!
Hidden Hills where I post, yeah
Hidden Hills'e yerleştim evet
‘Ye already know, yeah
Evet bunu zaten biliyorsunuz evet
I'm the troublemaker in the neighborhood
Ben mahalledeki serseriyim
Far as troublemakin' goes, yeah
Sıkıntı çıkardığım sürece evet
House party up the road, yeah
Yol üzerinde ev parisi
I'm not Kid ‘n Play
Ben Kid'n Play değilim
This kid doesn't play about the flow, yeah
Bu çocuk gelişine çalmıyor,evet
Y'all keep playin' with your nose, yeah
Hepiniz burnunuzla oynamaya devam edin
You get high and do the most, yeah
Kafayı bulacak ve çizgiyi aşacaksınız evet
How you let the kid fightinÇoluk çocuk kavgasına nasıl izin verdin
Ghost-writin' rumors turn you to a ghost?
Hayalet şarkı yazarları seni bir hayalete mi çevirdi?
Oh, you niggas got jokes
Ah,siz şakacı zenciler
Free shmoke, free shmoke
Dumansız,dumansız