It's second nature to walk home
Eve yürümek alışkanlık
Before the sun goes down
Güneş batmadan önce
And put your keys between your knuckles
Anahtarlarını parmak arana koyman
When there's boys around
Etrafta erkekler varken
Isn't it funny how we laugh it off to hide our fear
Korkumuzu saklamak için gülmemiz ne kadar komik değil mi
When there's nothing funny here
Ortada komik bir şey yokken
Sick intuition that they taught us
Bize öğrettikleri hastalıklı önsezi
So we won't freak out
Korkmayalım diye böylece
We hide our figures
Yüzümüzü saklarız
Doing anything to shut them out
Onları kapatmak için her şeyi yaparız
We smile, a way to ease the tension
Gülümseriz, gerilimi yatıştırmak için
So it don't go south
Böylece kötüye gitmez
But there's nothing funny now
Ama komik bir şey yok ortada
When will we stop saying things
Ne zaman bazı şeyleri söylemeyi bırakacağız
'Cause they're all listening
Onların hepsi dinliyor diye
No, the kids ain't alright
Hayır çocuklar iyi değil
Oh, and they do what they see
Ve gördüklerini yapıyorlar
'Cause it's all on T.V
Çünkü her şey TV'de
Oh, the kids ain't alright
Oh çocuklar iyi değil
Boys will be, boys will be
Erkekler, erkekler
Boys will be, boys will be boys
Erkekler, erkekler çocuk kalır
But girls will be women
Ama kızlar kadın olur
Boys will be, boys will be
Erkekler, erkekler
Boys will be, boys will be boys
Erkekler, erkekler çocuk kalır
But girls will be women
Ama kızlar kadın olur*
I'm sure if there's something
Eminim vardır söylemek için
That I can't find the words to say
Bulamadığım kelimeler
I know that there will be a man
Biliyorum bir adam olacak etrafta
Around to save the day
Günü kurtarmaya gelen
And that was sarcasm
Ve bu iğnelemeydi
In case you needed it mansplained
Patronluk taslanmasına ihtiyacın varsa
I should've stuck to ballet
Baleye devam etseydim iyiydi
When will we stop saying things
Ne zaman bazı şeyleri söylemeyi bırakacağız
'Cause they're all listening
Onların hepsi dinliyor diye
No, the kids ain't alright
Hayır çocuklar iyi değil
Oh, and they do what they see
Ve gördüklerini yapıyorlar
'Cause it's all on T.V
Çünkü her şey TV'de
Oh, the kids ain't alright
Oh çocuklar iyi değil
Boys will be, boys will be
Erkekler, erkekler
Boys will be, boys will be boys
Erkekler, erkekler çocuk kalır
But girls will be women
Ama kızlar kadın olur
Boys will be, boys will be
Erkekler, erkekler
Boys will be, boys will be boys
Erkekler, erkekler çocuk kalır
But girls will be women
Ama kızlar kadın olur*
If you're offended by this song
Bu şarkı ağrınıza gittiyse
You're clearly doing something wrong
Belli ki bir şeyi yanlış yapıyorsunuz
If you're offended by this song
Bu şarkı ağrınıza gittiyse
Then you're probably saying
O zaman muhtemelen söylersiniz
Boys will be, boys will be boys
Erkekler, erkekler çocuk kalır
But girls will be women
Ama kızlar kadın olur*
When will we stop saying things
Ne zaman bazı şeyleri söylemeyi bırakacağız
'Cause they're all listening
Onların hepsi dinliyor diye
No, the kids ain't alright
Hayır çocuklar iyi değil
Oh, and they do what they see
Ve gördüklerini yapıyorlar
'Cause it's all on T.V
Çünkü her şey TV'de
Oh, the kids ain't alright
Oh çocuklar iyi değil
Boys will be, boys will be
Erkekler, erkekler
Boys will be, boys will be boys
Erkekler, erkekler çocuk kalır
But girls will be women
Ama kızlar kadın olur
Boys will be, boys will be
Erkekler, erkekler
Boys will be, boys will be boys
Erkekler, erkekler çocuk kalır
But girls will be women
Ama kızlar kadın olur*
*Tabi buradaki kızlıktan kadınlığa geçiş cinsellik değil olgunluk anlamında.