Finally relax my weary limbs, just lay still
Sonunda yorulmuş uzuvlarım rahatladı,hala uzanıyorum
The ceiling undulates, the fault of some strange pill
Tavanlar dalgalanıyor,bu bazı garip ilaçların suçu
I see your body in the doorway, so it seems
Vücudunu kapı aralığında görüyorum,yani gözüküyor gibi
I must accept my eyes betray these half-dreams
Kabul etmeliyim ki seni gözlerimle bu yarı hayallerle aldatıyorum
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
The hours to the sunrise creep, but I don't care
Saatler sonra güneş batıyor ama umrumda değil
There is no hope for any sleep if you're not here
Uyumam için hiçbir umut yok eğer sen burada yoksan
In another scene, in another bed you're sleeping
Başka bir sahnede,başka bir yatakta sen uyuyorsun
So won't you come and visit me when I'm dreaming
Yani gelmeyeceksin ve ben rüya görürken beni ziyaret etmeyeceksin
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
I fear that I'll never sleep again
Korkarım ki bir daha uyuyamayacağım
I fear that I'll never sleep again
Korkarım ki bir daha uyuyamayacağım
I fear that I'll never sleep again
Korkarım ki bir daha uyuyamayacağım
I fear that I'll never sleep again
Korkarım ki bir daha uyuyamayacağım
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Woah-oh
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var
Oh, I need your bedroom eyes
Yatak odası gözlerine ihtiyacım var