[E] >  [Eagles Şarkı Çevirileri] > Desperado Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Eagles - Desperado

Albüm Adı:Desperado
Düzelten:teypa
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Desperado*

Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, neden aklını başına toplamıyorsun?
You been out ridin' fences for so long now
Uzun zamandır o tel örgülerdesin
Oh, you're a hard one
Sen zor birisin
I know that you got your reasons
Biliyorum kendince sebeplerin var
These things that are pleasin' you
Seni memnun eden bu şeyler
Can hurt you somehow
Bir şekilde seni incitebiliyor

Don't you draw the queen of diamonds, boy
Sakın karo kızı çekme, oğlum
She'll beat you if she's able
Eğer becerebilirse seni yener
You know the queen of hearts is always your best bet
Biliyorsun ki kupa kızı senin hep en iyi bahsindir

Now it seems to me, some fine things
Şimdi bana öyle geliyor ki, bazı güzel şeyler
Have been laid upon your table
Masanda duruyordu
But you only want the ones that you can't get
Ama sen sadece elde edemeyeceklerini istiyorsun

Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Desperado, giderek gençleşmiyorsun Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Acın ve açlığın, seni eve götürüyorlar
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Ve özgürlük, evet özgürlük, bazı insanların konuştuğu bir şey işte
Your prison is walking through this world all alone
Senin hapsin bu dünyada tek başına yürüyor

Don't your feet get cold in the winter time?
Kışın ayakların üşümüyor mu?
The sky won't snow and the sun won't shine
Gökyüzünden ne kar yağıyor ne de güneş açıyor
It's hard to tell the night time from the day
Gece mi gündüz mü anlamak çok zor
You're losin' all your highs and lows
Tüm iyi ve kötü zamanlarını kaybediyorsun
Ain't it funny how the feeling goes away?
Hislerin kaybolması garip değil mi?

Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, neden aklını başına toplamıyorsun?
Come down from your fences, open the gate
Tel örgülerinden çık, geçidi aç
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Yağmur yağıyor olabilir, ama üstünde gökkuşağı açmış
You better let somebody love you
Birilerinin seni sevmesine izin ver
You better let somebody love you, before it's too late
Birilerinin seni sevmesine izin ver, çok geç olmadan


*Desperado: İspanyolca kökenli olan bu kelimenin; "haydut", "gözü dönmüş kimse", "umutsuz kimse" gibi anlamları vardır.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.