[E] >  [Edith Piaf Şarkı Çevirileri] > Hymne A L'amour Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Edith Piaf - Hymne A L'amour

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque6 tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment

Mavi gök üzerimize yıkılabilir
Ve orada yeryüzü de çökebilir
Umurumda olmaz
Seviyorsan beni, umurum değil tüm dünya
Sabahlarımı sel gibi bastıkça aşk
Ellerinin altında titredikçe bedenim
Problemler umurumda olmaz
Aşkım, seviyorsun beni madem

Dünyanın ucuna kadar gider
Boyatırdım saçımı sarıya
Benden isteseydin sen
Ay'ı kopartıp indirmeye
Servet çalmaya giderdim
Benden isteseydin sen

Ülkemi inkar ederdim
Dostlarımı inkar ederdim
Benden isteseydin sen
Gülünebilir bana
Herhangi bir şeyi yapardım
Benden isteseydin sen

Bir gün hayat seni benden kopartsa
Ölürsen, benden uzakta olsan
Umurumda olmaz seviyorsan beni
Ölürdüm ben de çünkü
Bizim olacak sonsuzluk
Tüm enginliğin mavisinde
Gökte (cennette) sorunlar yok
Aşkım sevgimize inanıyor musun
Birleştirir sevenleri Tanrı
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.