C'est la valse d'amour
Aşk valsidir bu
Qu'on chante dans les faubourgs.
Kenar mahallelerde şarkısını söylediğimiz
C'est la romance
Her birimizin dans ettiği
Que chacun danse
Aşk şarkısıdır bu
En attendant l'amour.
Aşkı beklerken
Il y a toujours un cœur
Her zaman bir başka kalbi
Qui cherche un autre cœur,
Bekleyen bir kalp vardır
Alors commence
Öyleyse bir aşk şarkısına
Une romance.
Başla
C'est la valse d'amour.
Aşk valsidir bu
Il habitait juste en face de chez elle.
Adam,kadının evinin tam karşısında oturuyordu
Elle habitait juste en face de chez lui.
Kadın,adamın evinin tam karşısında oturuyordu
Il a pensé : "Oh mon Dieu, qu'elle est belle !"
Adam,'aman Tanrım kadın ne güzel !'diye düşündü
Elle a pensé : "Il n'y a pas mieux que lui."
Kadın,'ondan daha iyisi yok' diye düşündü
C'est la valse d'amour
Aşk valsidir bu
Qu'on chante dans les faubourgs.
Kenar mahallelerde şarkısını söylediğimiz
C'est la romance
Her birimizin dans ettiği
Que chacun danse
Aşk şarkısıdır bu
En attendant l'amour.
Aşkı beklerken
Il y a toujours un cœur
Her zaman bir başka kalbi
Qui cherche un autre cœur,
Bekleyen bir kalp vardır
Alors commence
Öyleyse bir aşk şarkısına
Une romance.
Başla
C'est la valse d'amour.
Aşk valsidir bu
Il y a toujours un garçon pour une fille.
Her zaman bir kız için bir erkek vardır
Il y a toujours une fille pour un garçon,
Her zaman bir erkek için bir kız vardır
Alors, pour peu que la fille soit gentille,
O halde yeter ki kız nazik olsun
L'histoire s'arrange d'une tendre façon.
Mesele yumuşak bir şekilde yoluna girer
C'est la valse d'amour
Aşk valsidir bu
Qu'on chante dans les faubourgs.
Kenar mahallelerde şarkısını söylediğimiz…
C'est la romance
Her birimizin dans ettiği
Que chacun danse
Aşk şarkısıdır bu
En attendant l'amour.
Aşkı beklerken
Il y a toujours un cœur
Her zaman başka bir kalbi
Qui cherche un autre cœur,
Bekleyen bir kalp vardır
Alors commence
Öyleyse bir aşk şarkısına
Une romance.
Başla
C'est la valse d'amour
Aşk valsidir bu
Çeviren : Ahmet Kadı