[E] >  [Eleftheria Arvanitaki Şarkı Çevirileri] > Ton Erota Roato Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Eleftheria Arvanitaki - Ton Erota Roato

Gönderen:placeboetkisi
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Τον έρωτα ρωτάω και μόνη μου απαντάω
τα χρόνια αν λυγίζουν όποια σχέση αντικρίζουν.
Δεν ξέρω πώς κολλάνε και το γυαλί δε σπάνε
μα πάλι με φοβίζουν όταν όνειρα δε χτίζουν.

Aşka sorarım ve kendim veririm cevabı
yıllarca kıvranıyor mu onlar bir ilişkiyle karşılaştıklarında diye.
Nasıl eşleşiyorlar bilmem, kıramıyorlar camı
ama yine korkutuyorlar beni hayaller inşa etmediklerinde.

Κι εσύ του χτες δεσμώτης ανήμπορος σαν πότης
στο πανηγύρι του Αη-Γιαννιού είσαι γιορτής χαρμάνι
μα δε σε λένε Γιάννη, μα δε σε λένε Γιάννη
κι έχω για σπίτι μου τη γη,τον ουρανό ταβάνι.

Ve sen, dünün tutsağı, ayyaş gibi çaresiz
Ai-Giannis festivalinde ziyafetin harmanısın
Ama John değil senin adın, John değil ki
ve yer benim evim gibidir, gökyüzü de çatım.
Δε θέλω στην αγάπη να κρύβεται το δάκρυ
κι ούτε στον πηγαιμό σου να`μαι εδώ για το καλό σου.
Το αύριο δε δίνεις μα πίσω δεν μ`αφήνεις
και στις δικές μου πλάτες έχω δυο ζωές φευγάτες.

İstemem gözyaşı saklansın aşka
ne de senin iyiliğin için, senin yoluna
"Yarın"a vermez, ama geride de bırakmazsın beni
ve sırtımda, senin iki kaçık hayatın yüklü.

Κι εσύ του χτες δεσμώτης ανήμπορος σαν πότης
στο πανηγύρι του Αη-Γιαννιού είσαι γιορτής χαρμάνι
μα δε σε λένε Γιάννη, μα δε σε λένε Γιάννη
κι έχω για σπίτι μου τη γη,τον ουρανό ταβάνι.

Ve sen, dünün tutsağı, ayyaş gibi çaresiz
Ai-Giannis festivalinde ziyafetin harmanısın
Ama John değil senin adın, John değil ki
ve yer benim evim gibidir, gökyüzü de çatım.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.