[E] >  [Elisa Şarkı Çevirileri] > Come Speak To Me Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Elisa - Come Speak To Me

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Come Speak to Me
Konuş Benimle
***************
Come speak to me
Easy like hands on skin
Come speak to me
Easy like sky on earth
We are going to do something
If you come and tell me
How you feel
'cause we are gonna work it out
Even if your world's falling apart
***************
Gel, konuş benimle
Deriye dokunmak kadar kolay
Konuş benimle
Yeryüzündeki gökyüzü kadar kolay
Gelip nasıl hissettiğini söylersen eğer
Bir şeyler yapacağız
Dünyan bile parçalanıyor olsa
Birlikte halledeceğiz
***************
Are you gonna do something?
Are you gonna trust me?
Are you gonna take care of what I've been given? Are you?
Bir şey yapacak mısın?
Bana güvenecek misin?
Bana verilene sahip çıkacak mısın? Söyle!
***************
Birds are crying for the two of us
I can't sleep
'cause the moon reminds me of your face
And now I can see sunsets on my homeland
Through your words still alive
***************
Kuşlar ikimiz için ağlıyor
Uyuyamıyorum
Çünkü ay, yüzünü hatırlatıyor
Hala canlı kelimelerinle
Evimdeki günbatımını görebiliyorum artık
***************
Come speak to me
Easy like hands on skin
Do you know why I left?
It's 'cause I was digging into my past
Are you gonna do something?
Are you listening to me?
Are you gonna take care of what I've been givin'?
Are you? Are you?
***************
Gel, konuş benimle
Deriye dokunmak kadar kolay
Neden gittim biliyor musun?
Çünkü geçmişime saplanıp kalmıştım
Bir şey yapacak mısın?
Beni dinliyor musun?
Bana verilene iyi bakacak mısın?
Söyle! Söyle!
***************
Birds are crying for the two of us
I can't sleep
'cause the moon reminds me of your face
And now I can see sunsets on my homeland
Cause your words are alive for both of us
***************
Kuşlar ikimiz için ağlıyor
Uyuyamıyorum
Çünkü ay, yüzünü hatırlatıyor Ve şimdi evimdeki günbatımını görebiliyorum
Çünkü kelimelerin ikimiz için de hayatta
***************
I can't sleep
'cause the moon reminds me of your face
And now I can see sunsets on my homeland
Through your words still alive
***************
Uyuyamıyorum
Çünkü ay, yüzünü hatırlatıyor
Hala canlı kelimelerinle
Evimdeki günbatımını görebiliyorum
***************
The sun keeps telling me stories
(are you listening to me? are you?)
The moon keeps telling me stories
(are you gonna take care of what I've been givin'?)
***************
Güneş bana hikayeler anlatıp duruyor
(beni dinliyor musun? söyle!)
Çünkü ay, yüzünü hatırlatıyor
Şimdi evimdeki günbatımını görebiliyorum
Çünkü kelimelerin ikimiz için de hayattaKuşlar ikimiz için ağlıyor
***************
Birds are crying for the two of us
I can't sleep
'cause the moon reminds me of your face
Now I can see sunsets on my homeland
Cause your words are alive for both of us
***************
Kuşlar ikimiz için ağlıyor
Uyuyamıyorum
Çünkü ay, yüzünü hatırlatıyor
Ve şimdi evimdeki günbatımını görebiliyorum
Çünkü kelimelerin ikimiz için de hayatta
***************
I can't sleep
'cause the moon reminds me of your face
And now I can see sunsets on my homeland
Cause your words are alive
***************
Uyuyamıyorum
Çünkü ay, yüzünü hatırlatıyor
Hala canlı kelimelerinle
Evimdeki günbatımını görebiliyorum artık
***************
Come speak to me
Come speak to me
Come speak to me
Come speak to me
***************
Gel, konuş benimle
Gel, konuş benimle
Gel, konuş benimle
Gel, konuş benimle
***************
Come speak to me
Come speak to me
***************
Gel, konuş benimle
Gel, konuş benimle
***************
Now come speak to me
Come speak to me
***************
Artık gel, konuş benimle
Gel, konuş benimle
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.