Fatet Sineen Translate Turkish - Spanish
años pasados y no te he escuchado
yo nunca pensé engañarle
no he encontrado mis heridas a hacer daño y mi corazón no era querido para ti
quieres que te crea de nueva y dejar que mi vida lo lleve lejos
que es imposible que yo te adoro o incluso pienso en ti
Juro por Dios que me rompió el corazón y simplemente jugar con el
entonces, por qué quieres volver a mi vida contigo ahora
He visto crueldad contigo y sabía que este engaño de tus ojos
Después de todo esto? Cómo podría y Qué iba volver a su amor
todos mis días me han estado mintiendo a mi misma
Si realmente los necesita , por qué mentiste sobre todo esto
Que me hizo vivir el amor más bellas y me prometiste que estaríamos juntos
Al fin mi vida se perdió en sus brazos
Así que dime lo que fue mi culpa
yıllar geçti ve seni dinledim
seni aldatmayı hiç bir kere düşünmedim
ne yaramı seni acı çektirirken buldum
ne de kalbimi senin için değerli olurken buldum
şimdi yeniden sana inanmamı istiyorsun
hayatının seni çalmasına izin vermemi istiyorsun
seni sevmem imkansız
seni düşünmem bile imkansız
yemin ederim ki sen kalbime zarar verdin
basitçe kalbimle oynadın
şimdi niye seninle olan hayatıma yeniden dönmemi istiyorsun?
acımasızlığı gördüm sende, gözlerin arasında ihaneti fark ettim
neden ve nasıl bundan sonra aşkına döneyim?
hayatımın bütün günlerinde kendimi aldatıyorum
kesinlikle ona ihtiyacın olduğunu ona söylüyorum
niye bu kadar yalan söyledim
en güzel aşkta yaşattın beni , beraber hep olacağımıza söz verdin bana
sonuçta ellerinde hayatımı kaybettim, benim suçum nedir söyle bana
yemin ederim ki sen kalbime zarar verdin
basitçe kalbimle oynadın
şimdi niye seninle olan hayatıma yeniden dönmemi istiyorsun?
acımasızlığı gördüm sende, gözlerin arasında ihaneti fark ettim
neden ve nasıl bundan sonra aşkına döneyim?
yemin ederim ki sen kalbime zarar verdin
basitçe kalbimle oynadın
şimdi niye seninle olan hayatıma yeniden dönmemi istiyorsun?
acımasızlığı gördüm sende, gözlerin arasında ihaneti fark ettim
neden ve nasıl bundan sonra aşkına döneyim?