Fire in Me (İçimdeki Ateş)
I never gonna let you go
Asla gitmene izin vermeyeceğim
I never gonna let you go
Asla gitmene izin vermeueceğim
I'm starting with my intuition
Sezgimle başlıyorum
I'm starting with my strengths
Gücümle başlıyorum
I'm getting back my old ambitions
Eski hırslarıma dönüyorum
We turning once again
Bir kez daha dönüyoruz
My nuckles are so red and raw
Eklemlerim çok kırmızı ve ham
From breaking through these walls
Bu duvarları tamamen yıkmaktan
Sick of all the others talk
Tüm diğerlerinin konuşmasından sıkıldım
And I left her of my fault
Ve onu kendi hatamdan bıraktım
I was a spark in the night but you drown me out
Gece parıltıydım ama sen beni söndürdün
So I'll take the walls inside and I'll burn them down
Bu yüzden bu duvarları içeri aldım ve onları yaktım
Cause Still got a fire in me
Çünkü hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I've debt with all my evils
Bütün şeytanlarıma borçluyum
And I'm dealing with them twice
Ve onlarla iki defa uğraşıyorum
[?]
And the curtain will never rise
Ve perde asla yükselmeyecek
Although my body has been aching
Vücudum ağırmasına rağmen
I head on to the rocks, oh no
Taşlara uzandım, hayır
I've never [?]
Ben asla
And I won't be letting go
Ve asla gitmesine izin vermeyeceğim
Cause Still got a fire in me
Çünkü hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I was a spark in the night but you drown me out
Gece parıltıydım ama sen beni söndürdün
So I'll take the walls inside and I'll burn them down
Bu yüzden bu duvarları içeri aldım ve onları yaktım
I was a spark in the night but you drown me out
Gece parıltıydım ama sen beni söndürdün
So I'll take the walls inside and I'll burn them down
Bu yüzden bu duvarları içeri aldım ve onları yaktım
Cause Still got a fire in me
Çünkü hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I never wanna let it go
Asla gitmesine izin vermek istemiyorum
I-I-I-I still got a fire in me
Hala içimde ateş var