[E] >  [Ellie Goulding Şarkı Çevirileri] > Little Dreams Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ellie Goulding - Little Dreams

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
If a plane crashed into my room
I wouldn't even flinch, I couldn't try to
move. My mind is on you, my mind is on
you
Eğer bir uçak odamın içine dalarsa
Ürkmem bile, hareket etmeye çalışmam
Benim aklım sende, benim aklım sende

If the streetlight smashed above me
I wouldn't move an inch. Turn the glass
into stars and your face is the moon
And the night turns to you, cos my mind is
on you
Eğer sokak lambası üstüme düşerse
Bir inç bile hareket etmem
Aynayı yıldızlara çevir ve senin yüzün ay olsun
Ve gece sana dönüşüyor çünkü benim aklım sende

You've got me caught in a place
Panic for a minute, got my brain in a
daze, I wish you weren't in it, there are so
many ways to lose your attention.
You can break everything but so what I
can take anything, I can take anything,
I can take anything
Beni bu yerde yakaladın
Başta panik oldum, zihnim afalladı
Keşke burada olmasan dedim
İlgini kaybetmek için çok fazla yol var
Her şeyi kırabilirsin ama n'olmuş?
Ben her şeyi kaldırabilirim
Ben her şeyi kaldırabilirim
Ben her şeyi kaldırabilirim

If electric charges shock me, I'd smile
and fold my arms, I'd feel nothing new,
because my mind is on you
Eğer beni elektrik çarparsa gülümserim Ve kollarımı kavuştururum, yeni bir şey hissetmiyorum
Çünkü benim aklım sende

And if the floor gave way to my shoes,
I wouldn't try to fly, I can't explain what it
would feel, I just feel you
Ve eğer zemin ayaklarımın altından kaybolursa
Uçmaya çalışmam, bunun ne hissettirdiğini açıklayamam
Sadece seni hissediyorum

You've get me caught in a place
Panic for a minute, got my brain in a
daze I wish you weren't in it, there are
so many ways to lose your attention.
You can break everything but so what?
I can take anything
Beni bu yerde yakaladın
Başta panik oldum, zihnim afalladı
Keşke burada olmasan dedim
İlgini kaybetmek için çok fazla yol var
Her şeyi kırabilirsin ama n'olmuş?
Ben her şeyi kaldırabilirim

You're the heat in my bones, but you
break me with stones. You're the heat in
my bones, but you break me with stones
If a plane crashed into my room
I wouldn't even flinch, I couldn't try to
move. My mind is on you, my mind is on
you
Kemiklerimin içindeki sıcaklıksın sen ama
Beni taşlarla parçalıyorsun
Kemiklerimin içindeki sıcaklıksın sen ama
Beni taşlarla parçalıyorsun
Eğer bir uçak odamın içine dalarsa
Ürkmem bile, hareket etmeye çalışmam
Benim aklım sende, benim aklım sende
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.