Like the leaves at my feet
He is a victim of gravity
The unbearable colour of things
Gets him down
Kendi ayaklarımla bırakıyormuşum gibi
O bir yerçekimi kurbanı
Dayanılmaz şeylerin söylentisi
Onun canını sıktı
And as his raincoat covers me
We know it was never raining
Ve yağmurluğu beni örttüğü zaman
Asla yağmur yağmayacağını biliyorduk
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Like strings in a fan
The shoelaces aren't done
The solitude reflection of his fate
Gets him down
Yelpazenin telleri gibi
Bağcıklar tam değildi
Kaderinin yansımasındaki yalnızlık
Onun canını sıktı
And as the shadow covers me
I thought he was only sleeping
Ve bir gölge beni örttüğü zaman
Sadece onun uyuduğunu düşündüm
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
His clothes on the floor
Underwear silverlined
The smell of lavender and tar
Brings me down
Kıyafetleri yerlerdeydi
İç çamaşırları aralardaydı
Lavanta ve katran kokusu
Beni mahvediyor
If the telephone should ring
God knows it could never be him
Eğer telefon çalsaydı
Allah bilir asla arayan o olmaz
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Sorry it was me
Was I thinking out loud
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm
Kusura bakma o bendim
Sesli mi düşünmüşüm