Three hundred and six
Üç yüz altı
In only six years
sadece altı yıl içinde
If it was an accident
bir kaza olsaydı
Where are the tears?
Burada gözyaşları mı?
I am still unidentified
Hala tanımlanamayan önce
Behind the cathedral
katedral Behind
Is where my body hides
Nerede benim vücut gizler
But I'm not inside
Ama içinde değilim
Just one of sixteen
onaltı sadece biri
In early one day
erken bir günde
If it was a game
bu bir oyun olsaydı
Why couldn't I play?
Neden oyun değil mi?
I am the abandoner
Ben abandoner duyuyorum
But still I remain
Ama hala devam
And my frozen pulse quickens
Ve benim dondurulmuş nabız artar
As the black plot thickens
siyah arsa kalınlaşır gibi
Like the story I heard
Duyduğum hikaye gibi
A lifetime ago
Bir ömür önce
Where a girl (and this is funny)
Burada bir kız (ve bu komik)
Took her life
hayatını aldı
And what she doesn't know
Ve ne yaptığını bilmiyor
Is how long it takes for the water to rise
o su yükselmesi için ne kadar zaman alır mı
And the breath to stop fighting
Ve nefes mücadele durdurmak için
And the cold to close her eyes
Ve soğuk gözlerini kapatmak
Morality plays
Ahlak çalış
On stages of sin
günah aşamaları günü
The easy way out
Kolay bir çıkış yolu
Or the easy way in
Veya kolay bir şekilde
I am still overglorified
Hala overglorified duyuyorum
My reasons to live
Benim nedenleri yaşamak
Were my reasons to die
benim neden ölmek Were
But at least they were mine
Ama en azından benim olmadın
Now I'm freedom unbound
Şimdi özgürlük ilişkisiz kulüpler
Cut the laces of life
Kesim yaşam Dantel
The pistol
Tabanca
The poison
Zehir
The noose
Kement
Or the knife
Veya bıçak
I have chosen my instrument
Benim alet seçtim
And said no goodbyes
Ve dedi ki hayır vedalar
And my frozen pulse quickens
Ve benim dondurulmuş nabız artar
As the black plot thickens
siyah arsa kalınlaşır gibi
Like the story I heard
Duyduğum hikaye gibi
A lifetime ago
Bir ömür önce
Where a girl (and this is funny)
Burada bir kız (ve bu komik)
Took her life
hayatını aldı
And what she doesn't know
Ve ne yaptığını bilmiyor
Is how long it takes for the water to rise
o su yükselmesi için ne kadar zaman alır mı
And the breath to stop fighting
Ve nefes mücadele durdurmak için
And the cold to close her eyes
Ve soğuk gözlerini kapatmak