[E] >  [Eminem Şarkı Çevirileri] > Greatest Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Eminem - Greatest

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Greatest (En Büyüğü)

Motherfuckers talkin' crazy (yeah)
kahrolasıcalar çılgınca konuşuyor (evet)

Sayin' I should quit (yeah)
Sessiz olmamı söylüyorlar (evet)

I fuckin' tell 'em make me (bitch)
Onlara beni susturmalarını söyledim (s*rtük)

Eat a fuckin' dick (yeah)
Lanet olası p****** yiyin

I'm feelin' like the greatest (woo)
En iyisiymişim gibi hissediyorum

Wanna be whoever did it
Bunu kim yaptıysa

Mike Will the one who made it
Yapan kişi Mike Will (Mike Will Made-It'e gönderme var)

It's Shady on the lyrics
Sözlerdeki Shady

I'm somewhat outlandish they say
Onlar bana biraz acayip olduğumu söylüyorlar

You say we're cut from the same cloth
Sen aynı kumaştan kesildiğimizi söylüyorsun

But I guess you fabricate, eh?
Ama sanırım sen fabrika işisin?

You better bring more men than the Latter Day Saints
Latter Day Saints*'ten daha çok adam alsan iyi olur

Manic states, Stephen Paddock with automatic stay sprayinManyak devletler, Stephen Paddock otomatikle spreylemeye devam ediyor** (Açıklaması aşağıda. Öldürmek anlamında kullanıyor)

At anything that may stand in they way
Yolunda durabilecek herhangi bir şeyi spreylemeye devam ediyor

As I stand at the bay window with a hand grenade
El bombasıyla cumbalı pencerede dururken

And a trey eight, at the Mandalay Bay
Ve bir silah, Mandala Bay'de

Common sense, I'm a dollar short and a day late
Sağduyu, ben geç kaldım ve berbat ettim

James Holmes at the Saturday Batman matinee
James Holmes Pazar günü Batman matinesinde***

Must have missed my cat-scan that day
O gün tomografimi kaçırmış olmalıyım

I just threw a Tampax at Dre
Sadece Dre'de bir tampon attım

Trashcan, Tascam and ashtray
Çöp kutusu, ses kayıt cihazı ve küllük

I'm turning back to a madman, can't take
Deli adam olmaya geri dönüyorum, alamam

Anymore but I try to get away from the anger and rage
Artık ama öfkeden ve hiddetten uzak durmaya çalışıyorum

My basic alias is an A to the K
Benim asıl takma adım A'dan K'ye

Get your ass spayed like bidets breakin' your legs
Klozet bacaklarını kırıyormuş gibi kıçını becert

Ain't givin' ways ankle the ways
Ayak bileğinin yollarını bulmanın yöntemi yok

You chumps don't even know how to do somethinSenin mankafaların nasıl bir şeyler yapacaklarını bile bilmiyorlar

To give goosebumps a day when you say
Tüyler ürpertici bir şey söylediğinde

That somethin' you won't give someone a lump in their throat
Boğazında atamadığın bir şeylerin yumrusu olur

If you had them choked up you'd be yankin' my chain
Onları boğmuş olsaydın zincirimi yakalardın

Feelin' like I'm headed for a padded cell, the
Sanki yastıklı bir hücreye yöneliyormuşum gibi

Bar for me what I rap isn't fair but
Adil olmayan şey hakkında rap yaparken benim için bir kalıp ama

Guess that's the standard I'm held to
Sanırım benim tutunduğum standart bu

But if somethin' like that doesn't tell ya
Ama eğer sana bunun gibi söylemediğim bir şeyler varsa

You set a mark too high when platinum sales are

Looked at as a failure
Platin satışlar başarısızmış gibi görünürken sen imzanı çok üste ayarladın

Then you better take it back to the shelter and Hamburger Helper
Sonra sen onu barınağa ve hamburger yardımcısına götürsen iyi olur

‘Cause damn it I'm still the—
Çünkü kahretsin ben hala…

Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Dünyadaki en büyüğüyüm, dünyadaki en büyüğüyüm, dünyada en büyüğüyüm

No lie, I might be
Yalan yok,

The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Belki yaptığım en iyisi olabilir, yaptığım en iyisi olabilir, yaptığım en iyisi olabilir

I feel like the greatest
En büyüğüymüşüm gibi hissediyorum

Woke up to honkies sounding like me
Beyazların benim gibi şarkı söylediğini duyarak uyandım

Never be as good, never be as good
Asla benim kadar iyi olmayacaklar, asla benim kadar iyi olamayacaklar

Packing up wife-beaters, white t-shirts, white
Fit tişörtü paketliyorum, beyaz tişört, beyaz

But I'm the greatest
Ama ben en büyüğüyüm

So you sold 10 million albums, eh? (what?)
Yani 10 milyon albüm sattın öyle mi? (Ne?)

Only problem is, you put out 10 million albums, eh? (haha)
Tek problem bu, 10 milyon albümü dışarı çıkardın öyle mi?

Wait, what was I just about to say?
Bekle, ben ne hakkında konuşuyordum?

Oh yeah, let me get this out the way
Evet, bunu yoldan çıkarmama izin ver

I know there's people that are pissed about the way I misprounouced a name, 'DIE ANTWOORD!”
Bir ismin yanlış anlaşılma yöntemi hakkında burada sinirli insanların olduğunu biliyorum, ‘'DIE ANTWOORD'' (Afrikalı müzk grubu)

Fuck, I still can't say this shit, but how quickly they forget
Kahretsin, hala bu şeyi söyleyemiyorum, ama ne kadar da çabucak unuttular

Who the fuck I was now Ninja try to duck my slugs
Ben kahrolası kimdim, şimdi Ninja sümüklüböcekleri becermeye çalışıyor

To let ya girl get fucked by Muggs
Kızın Muggs (bir dj) tarafından becerilmesine izin ver

I'd like to give a shout to Cypress
Cypress'e bağırmak isterdim

This can't be real, you dissed me and I was just tryin' to
Bu gerçek olamaz, sen bana diss attın ve ben sadece

Give you a shout—now get the fuck out my rhyme book!
Sana haykırmayı deniyordum, şimdi kafiye kitabımdan defol git

No more shiners, already too much time tokin' rappers
Daha fazla para yok, zaten rapçilerle yeterince zaman kaybettim

I hear you talkin' shit, I'm just too big to respond to it
Bir şey hakkında konuştuğunu duydum, ben sadece buna cevap yazmak için fazla büyüğüm

God forbid I forget, go and jump out the window Tanrı unutmamı engellesin, git ve camdan dışarı atla

Somebody better child-proof it
Birileri buna çocuk kilidi koysa iyi olur

‘Cause if I lose it we can rewind to some old Ja Rule shit
Çünkü eğer bunu kaybedersem eski Ja Rule şeyine geri sarabiliriz

And I can remind motherfuckers how I do shit
Ve ****** çocuğuna nasıl bok yaptığımı hatırlatabilirim

You don't got the tools, I got my toolkit
Sen aletlere sahip değilsin, benim alet çantam var

I bullshit you not, y'all fools just forgot
Ben pisliğim sen değilsin, siz aptallar sadece unutursunuz

That I'm so fuckin' awful with the thoughts
Ben bu düşüncelerden çok korktum

And when I'm hostile and impossible to stop
Ve ben düşmancyken ve beni durdurmak mümkün değilken

So you call it a nostril 'cause it's not… gonna ever
Sen buna aç gözlülük dersin çünkü bu değil, hiç olmadı

I'll never let up on the pedal, might as well get the mop
Pedala asla izin vermeyeceğim, belki paspas alabilir

‘Cause I'm wipin' everyone up in this genre
Çünkü ben bu türdeki herkesi siliyorum

‘Cause on the mic I feel like I'm the—
Çünkü ben mikrofondayken böyle hissediyorum

Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Dünyadaki en büyüğüyüm, dünyadaki en büyüğüyüm, dünyada en büyüğüyüm

No lie, I might be
Yalan yok,

The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Belki yaptığım en iyisi olabilir, yaptığım en iyisi olabilir, yaptığım en iyisi olabilir

I feel like the greatest
En büyüğüymüşüm gibi hissediyorum

Woke up to honkies sounding like me
Beyazların benim gibi şarkı söylediğini duyarak uyandım

Never be as good, never be as good
Asla benim kadar iyi olmayacaklar, asla benim kadar iyi olamayacaklar

Packing up wife-beaters, white t-shirts, white
Fit tişörtü paketliyorum, beyaz tişört, beyaz

But I'm the greatest
Ama ben en büyüğüyüm



Oh yeah, and one more thing I want to mention (what?)
Evet, ve cevaplamak istediğim bir şey daha (ne?)

Is you're one dimension
Sen bir ölçü müsün?

I'm a monkey wrench and I can flunk detention
Ben bir maymun anahtarıyım ve ben başarısızlığa uğrayabilirim

I love contentions, so welcome to the gun convention
Çekişmeleri severim, bu yüzden silah toplantısına hoşgeldiniz

Muscles flexin', gotta strut like a front suspension
Kaslar akıyor, ön suspansiyon gibi dikilmeli

And you just stuck the key up in the ignition
Ve sen sadece ateşleme anahtarına sıkıştın

And gave me enough gas to flood my engine (yeah)
Ve bana motorumu çalıştıracak kadar gaz ver (evet)

Psychopath, Michael's Jack's blowin' up like a raft
Psikopat, Michael'in Jack'ini kamış gibi uçur

I should slap Vlad with a ISIS flag
Her konuda iyi olan oğlanı IŞİD bayrağıyla tokatlamalıyım

Bet you I come back twice as bad (uh)
İddiaya girerim iki kat daha kötü geldim

Revival didn't go viral!
Revival gündem olmadı!

Denaun and Royce tell me that I should take the high road
Denaun ve Royce bana takmamam gerektiğini söyledi

Fuck that, I'm finna hit back
S*ktir et, ben hit geri dönüşle iyiyim

‘Til I run out of gun powder and split the scene
Silah tozundan çıkana kadar ve sahneyi bölene kadar

Hold the mic similar to pistol, squeeze
Mikrofonu tabancaya benzer tut, sık

And I shoot from the hip when I grip them things
Ve onların şeylerini kavradığımda kalça tarafından vuruldum

And my lips and the clips got the SIG lit like it's nicotine
Ve benim dudaklarım ve kliplerim imza, biraz nikotin gibi

Trigger me and Slim gets mean
Beni tetikle ve Slim demek oluyor

Bars are like bullets when I spit them schemes
Onların entrıkalarını tükürdüğümde parmaklıklar kurşunlar gibi

That's why I call the motherfuckers M16's
İşte bu yüzden kahrolasıları M16 diye çağırıyorum

Float like a butterfly, I'm gonna sting like a bee
Kelebek gibi uçarım, arı gibi sokarım

You ain't harmin' a thing
Sen bir şeyi kötülemiyorsun

I get a day hard as I'm gonna swing
Partner seçiyormuşum gibi zor bir gün geçirdim

I'm gonna need to put my arm in a sling
Kolumu bir sapanın içine koymaya ihtiyacım olacak

But like a wedding band
Ama bir evlilik grubu gibi

You gotta be diamond to even climb in the ring
Yüzüğe bile tırmanıyor olsan elmas olmalısın

An anomaly, I'm Muhammad Ali
Bir anormallik, ben Muhammed Ali'yim

‘Cause I know one day I'm gonna be the—
Çünkü biliyorum bir gün ben olacağım—



Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Dünyadaki en büyüğüyüm, dünyadaki en büyüğüyüm, dünyada en büyüğüyüm

No lie, I might be
Yalan yok,

The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Belki yaptığım en iyisi olabilir, yaptığım en iyisi olabilir, yaptığım en iyisi olabilir

I feel like the greatest
En büyüğüymüşüm gibi hissediyorum

Woke up to honkies sounding like me
Beyazların benim gibi şarkı söylediğini duyarak uyandım

Never be as good, never be as good
Asla benim kadar iyi olmayacaklar, asla benim kadar iyi olamayacaklar

Packing up wife-beaters, white t-shirts, white
Fit tişörtü paketliyorum, beyaz tişört, beyaz

But I'm the greatest
Ama ben en büyüğüyüm

Latter Day Saint: 1 Ekim 2017'de 58 kişinin ölümüne sebep olan ve ABD'nin en kanlı saldırısı olarak tarihe geçen gün.
Sözlerin geri kalanında bahsedilen Stephen Paddock isimli şahıs ise ABD'nin en azılı seri katillerinden birisi.
Katliamın şüphelisi olarak gösteriliyordu. Zanlının katliamı otomatik silahla gerçekleştirdiği söyleniyordu.
Katliam Mandala Bay isimli bir otelde gerçekleşti.
James Holmes: 2012 yılında bir Pazar günü Batman filmi gösterimdeyken sinema salonunu tarayan bir başka seri katil.
12 kişi katliamda hayatını kaybetti.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.