Verse 1
'This could never work ', it's what we said at first But whatever this is, it's working
But we're in two different worlds and (Yeah)
I'm not your husband (Nah), you ain't my girlfriend
All I know is that (What?)
When I'm with you, I'm a different person, yeah
And I ain't never met a chick as perfect
Girl, you're a ten, so here I am (Yeah)
'Bu asla işe yaramaz” demiştik en başta
Ama her nasılsa, işe yarıyor
Ama biz ayrı dünyalardayız (Evet)
Senin kocan değilim (Hayır), kız arkadaşım değilsin
Tüm bildiğim (Ne?)
Seninleyken, ben bambaşka bir insanım, evet
Ve böylesine mükemmel bir hatunla tanışmadım hiç
Kızım, on numarasın, işte buradayım (Evet)
Laying here with her again
Thinking 'bout you
She's asleep, you're texting me around two
Crying face emoji, you say, 'This is me without you”
We're sneaking out to meet at cheap hotel rooms or
Sex in the car, then I'll text you tomorrow
Do I question it? Nah, no objection at all
‘Cause both of us are still involved, so
As I'm peelin' off, all I'm thinking 'bout is
Burada onunla tekrar yatıyorum ama seni düşünüyorum
O uykuya daldı , saat iki civarı sen bana mesaj atıyorsun
Ağlayan yüz emojisi, diyorsun, 'Bu sensiz ben”
Ucuz otel odalarında kaçamak yapıyoruz ya da
Arabada seks yapıyoruz, sonra sana yarın yazacağım
Sorabilir miyim? Hayır, hiç itiraz yok
Hala ilişki yaşıyoruz, yani
Derin bir nefes alıp rahatlamaya çalışırken bile tüm düşündüğüm şey bu
NAKARAT; I'm not happy here (Nah), with her
Rather have you (Yeah), rather have me too
‘Cause you're not happy there (You're not happy there), with him
Rather have me (I know, but), we just in too deep
Ben burda mutlu değilim (Hayır) onunla
Keşke benim olsan (Evet), ben de senin
Çünkü sende orada mutlu değilsin (Orada mutlu değilsin), onunla
Keşke benim olsan (biliyorum, ama), kendimizi çok kaptırdık
VERSE 2
You're laying there with him, thinking 'bout me
He's asleep, you say, 'Let's meet around three”
You went to leave the house, he caught you sneaking out, now he's freaking out
You thought he was sleepin' soundly, woah
You say you're going for a drive, you don't question him
When he stumbles in, like, 'Where the fuck you've been?”
Then you pump his ear with what he wants to hear
Tell him you love him, yeah, wipe each other's tears
Orada onunla yatıyorsun , beni düşünürken
O orada uyuyor , sen 'üç gibi buluşalım” diyorsun
Evden ayrılmak için çıktın, seninki bunu farkediyor, şimdi ise çıldırıyor
Sen sandın ki o mışıl mışıl uyuyor, woah Sadece araba sürüşüne çıkıyorum diyorsun , onu dert etmiyorsun
Ve erkeğin eve döndüğünde 'Neredeydin am*na koyayım?” diyor
Onun kulağına yaklaşıyorsun ve duymak istediğini söylüyorsun
Onu sevdiğini söylüyorsun , birbirinizin gözyaşını siliyorsunuz
But it's been a couple years since we been doin' dirt
You or my girl, don't wanna see either of you get hurt
But now the lines are getting super blurred
Can't tell if I'm cheating on her with you or cheating on you with her
But really, nobody's at fault, can't help who you love
Hope they don't overhear us talk
‘Cause we both are getting sloppy
Probably subconsciously part of me's hoping we get caught 'cause
Ama bir kaç yıldır aramızda bir ilişki var
Seninki ya da benimkinin incindiğini görmek istemiyorum
Ama şimdi çizgiler daha bulanık hale geliyor
Onu seninle aldattığımı ya da seni onunla aldattığımı söyleyemem
Ama gerçekten, kimsenin hatası değil, kimi sevdiğin elinde olan bir şey değil
Umuyorum bizi konuşurken duymazlar hiç
Çünkü ikimizde dikkatsizleşiyoruz
Muhtemelen bilinçaltımda yakalanmamızı umuyorum
NAKARAT; I'm not happy here (Nah), with her
Rather have you (Yeah), rather have me too
‘Cause you're not happy there (You're not happy there), with him
Rather have me (I know, but), we just in too deep
Ben burda mutlu değilim (Hayır) onunla
Keşke benim olsan (Evet), ben de senin
Çünkü sende orada mutlu değilsin (Orada mutlu değilsin), onunla
Keşke benim olsan (biliyorum, ama), kendimizi çok kaptırdık
VERSE 3
We're laying here with them, thinking 'bout us
‘Cause now when we get home, we get jealous
Of each other being someone else's
Call us Long John Silver's cause we selfish
But I just wanna see ya
Don't care if it's at the Ritz or Motel 6
If I'm there with ya, rich or poor
When I'm laying here with ya, it could be the kitchen floor
I could stay in bed with ya starin' at ya 'til the morn
Onlarla yatıyoruz, birbirimizi düşünüyoruz
Çünkü evdeyiz ve birbirimizin başkalarının olmasını kıskanıyoruz
Bize Long John Silver's de, çünkü benciliz
Ama sadece seni görmek istiyorum
Nerede olacağını umursamam the Ritz ya da Motel 6
Eğer seninle olacaksam, zengin ya da fakir
Seninle burada yattığım zaman, mutfak zemini de olabilir
Seninle yatakta kalıp, yüzüne sabaha kadar bakabilirim
I just wanna be your secret lover, yeah
I'd rather share ya than to not have you at all
So once a year or twice a month I'm here if you want it
Yeah, I'm open season
And I'm always game, so I keep it a hundred, dear, haha
‘Cause we could never be each other's everythings, you got a wedding ring
So it's him instead of me, but I'll be your second string, now and forever because
Sadece senin gizli aşığın olmak istiyorum, evet
Sana sahip olmamak yerine seni biriyle paylaşmayı tercih ederim
Yılda bir kere ya da ayda iki kere, ne zaman istersen buradayım
Evet, av mevsimiyim
Ve her zaman seninleyim, o yüzden dürüstüm, canım, haha
Çünkü birbirimizin her şeyi olamayız, çünkü senin evlilik yüzüğün var
Yani benim yerimde o var, ama senin yedeğin olacağım, şimdi ve sonsuza kadar çünkü
NAKARAT; I'm not happy here (Nah), with her
Rather have you (Yeah), rather have me too
‘Cause you're not happy there (You're not happy there), with him
Rather have me (I know, but), we just in too deep
Ben burda mutlu değilim (Hayır) onunla
Keşke benim olsan (Evet), ben de senin
Çünkü sende orada mutlu değilsin (Orada mutlu değilsin), onunla
Keşke benim olsan (biliyorum, ama), kendimizi çok kaptırdık