[E] >  [Emma Roberts Şarkı Çevirileri] > Mexican Wrestler Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Emma Roberts - Mexican Wrestler

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Sometimes I wish that I was an angel
-Bazen bir melek olmayı dilerim
A fallen angel who visits your dreams
-Senin rüyalarını ziyaret eden bir melek...
And in those dreams I'd blow you a message
-Ve bu rüyalarda sana bir mesaj verirdim
That says you really want me
-Beni gerçekten istediğin mesajını...

Sometimes I wish that I was a wrestler
-Bazen bir güreşçi olmayı dilerim
A Mexican wrestler in a red vinyl mask
-Meksikalı, kırmızı pelerinli bir güreşçi...
And I might grab you and body slam you
-O zaman seni yerden yere vurabilirdim belki
And maybe cause physical harm
-Ve belki fiziksel çöküntüye de uğratırdım seni
But when you would land I might take pity on you
-Ama düşersen, insaf ederim belki sana
I could crack all your ribs but I cant break your heart
-Bütün kaburgalarını kırardım ama kalbini kıramam.

You will never love me
-Beni hiç sevmeyeceksin
And this I can't forgive
-Ve bunu asla affedemem.
That you will never love me
-Bni hiç sevmeyeceksin
As long as I will live
-Yaşadığım sürece...

Sometimes I wish that I was a beauty
-Bazen güzel olmayı dilerim
A beautiful girl, the popular one
-Güzel, popüler olan kızlardan biri...
And I'd turn your head and your friends would love me
-O zaman başını döndürürdüm ve arkadaşların beni severdi
And I could afford to play hard to get
-Ve zoru oynayabilirdim ben de.
We'd go to parties and you'd show me off
-Partilere giderdik ve sen bana gösteriş yapardın
Then I'd go out with your best friend
-Ben de senin en iyi arkadaşınla çıkardım.
You will never love me
-Beni hiç sevmeyeceksin
And this I can't forgive
-Ve bunu bağışlayamam
And it will always bug me
-Bu beni hep sinirlendiriyor.
As long as I will live
-Yaşadığım sürece
You will never love me
-Beni hiç sevmeyeceksin
Why should I even care
-Neden umursamalıyım ki?
It's not that your so special
-Bu senin özelin değil.
You're just the cross I bear
-Sen yalnızca benim taşıdığım kedersin.

You will never love me
-Beni hiç sevmeyeceksin
(You will never love me)
-Beni hiç sevmeyeceksin
And this I can't forgive
-Ve bunu asla bağışlayamam.
(And this I can't forgive)
-Ve bunu asla bağışlayamam.
You will never love me
-Beni hiç sevmeyeceksin
(And it will always bug me)
-Ve bu beni her zaman kızdırıyor
And this I can't forgive
-Bunu asla bağışlayamam.
(As long as I will live)
-Yaşadığım sürece...

You will never love me
-Beni hiç sevmeyeceksin
(You will never love me)
-Beni hiç sevmeyeceksin
And this I can't forgive
-Ve bunu asla bağışlayamam.
(And it will always bug me)
Ve bu beni her zaman kızdırıyor
As long as I will live
-Yaşadığım sürece...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.