Shumë o nxeht, alamet!
Çok sıcak, işaretler !
Une me i fol, sdi a t'kan lon mentOnunla konuşuyorum,senin deli olup olmadığını bilmiyorum
Nin lezet, a pe majm sekret?!
Çok sevimlisin, sır mı saklıyorsun
Give me ato qe du
İstediğimi ver bana
Un e ti kena me
Sen benimsin ben de senin
Mujna kohen me ndalu
Zamanı durdurmak istiyorum
Un e ti kena me
Sen benimsin ben de senin
N'parajs a don me shku?
Cennete gitmek ister misin ?
Rendez-vous, rendez-vous
Randevu, randevu
Aujourd'hui c'est juste nous
Bugün sadece biziz
Rendez-vous, rendez-vous
Randevu, randevu
Ce soir, je te donne un avant-goût
Bu akşam sana önceden tatma imkanı veriyorum
Le ciel est bleu, rendez-vous
Gökyüzü mavi, randevu
Je te rends coup pour coup
Sana aynen karşılık veriyorum
Rendez-vous, rendez-vous
Randevu, randevu
Ce soir je serai ton bijou
Bu akşam senin mücevherin olacağım
Unë jam ajo qe kur du dicka un e marr
Ne istersen alan benim
S'ki mem lon rehat derisa me ty me dal
Birlikte çıkmadığımız sürece kafam rahatlamayacak
Pom pelqen qysh po insiston mos u nal
Senden hoşlanıyorum,durma diye ısrar ediyorum
Ani, honey e vazhdojme edhe pak
Ani, tatlım biraz daha devam edebilir miyiz
Un e ti kena me
Sen benimsin ben de senin
Mujna kohen me ndalu
Zamanı durdurmak istiyorum
Un e ti kena me
Sen benimsin ben de senin
N'parajs a don me shku?
Cennete gitmek ister misin ?
Rendez-vous, rendez-vous
Randevu, randevu
Aujourd'hui c'est juste nous
Bugün sadece biziz
Rendez-vous, rendez-vous
Randevu, randevu
Ce soir je te donne un avant-goût
Bu akşam sana önceden tatma imkanı veriyorum
Le ciel est bleu. Rendez-vous
Gökyüzü mavi, randevu
Je te rends coup pour coup
Sana aynen karşılık veriyorum
Rendez-vous,Rendez-vous
Randevu, randevu
Ce soir, je serai ton bijou
Bu akşam senin mücevherin olacağım
We gon make love deri n'sabah
Sabaha kadar sevişeceğiz
Keep it going all night
Bütün gece devam ettireceğiz
We gon make love deri n sabah
Sabaha kadar sevişeceğiz
Rendez-vous, rendez-vous
Randevu, randevu
Aujourd'hui c'est juste nous
Bugün sadece biziz
Rendez-vous, rendez-vous
Randevu, randevu
Ce soir je te donne un avant-goût
Bu akşam sana önceden tatma imkanı veriyorum
Le ciel est bleu. Rendez-vous
Gökyüzü mavi, randevu
Je te rends coup pour coup
Sana aynen karşılık veriyorum
Rendez-vous Rendez-vous
Randevu, randevu
Ce soir je serai ton bijou
Bu akşam senin mücevherin olacağım
Çeviren : Ahmet KADI