Sleepless nights don't bother me at all
If dawn comes, I won't worry
Something deep inside keeps me awake
I wish that you were here right beside me, woah
I recall when I was very young
And could not go to sleep
My father sang me songs to make me tired
But memories don't make it easier
So, goodnight, wherever you are sleeping
And I hope that if you dream, you dream of me
So, goodnight, wherever you are sleeping
And I hope that if you dream, you dream of me
Now I lie awake and it's no fun
Tossing and turning
I'd call you if it weren't so very late
But telephones don't bring you close to me, woah
I recall the times we stayed up late
Wide awake but still dreaming
There was nothing on this earth could make me tired
But memories don't make it easier
So, goodnight, wherever you are sleeping
And I hope that if you dream, if you dream, you dream of me
So, goodnight, wherever you are sleeping
And I hope that if you dream, if you dream, you dream of me
And I hope that if you dream, you dream of me
Uykusuz geceler beni hiç rahatsız etmiyor
Şafak gelirse, endişelenmeyeceğim
İçinde derin bir şey beni uyanık tutar
Keşke burada yanımda olsaydın, haa
Çok gençken hatırlıyorum
Ve uyuyamadım
Babam beni yorgun yapmak için şarkı söyledi
Ancak hatıralar kolaylaştırmaz
Peki, iyi geceler, nerede uyuyorsun
Ve umarım hayal edersen beni hayal et
Peki, iyi geceler, nerede uyuyorsun
Ve umarım hayal edersen beni hayal et
Şimdi uyanık yatıyorum ve hiç eğlenceli değil
Savurma ve dönüm
Çok geç olmasaydı seni arardım.
Ama telefonlar seni yanıma getirmiyor
Geciktiğimiz zamanları hatırlıyorum
Geniş uyanık ama yine de hayal kuruyorum
Bu dünyada beni yorgun yapabilecek hiçbir şey yoktu.
Ancak hatıralar kolaylaştırmaz
Peki, iyi geceler, nerede uyuyorsun
Ve umarım hayal edersen, hayal edersen, beni görüyorsun
Peki, iyi geceler, nerede uyuyorsun
Ve umarım hayal edersen, hayal edersen, beni görüyorsun
Ve umarım hayal edersen beni hayal et