[E] >  [Escape The Fate Şarkı Çevirileri] > Just A Memory Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Escape The Fate - Just A Memory

Gönderen:EceKeklik
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
How did I let you slip through the cracks?
Nasıl senin patlamalara doğru kayışına izin verdim?
How did I let you stab me in the back?
Nasıl beni arkamdan bıçaklamana izin verdim?
You were my brother, you were my friend
Kardeşimdin, arkadaşımdın
I pray, "no salvation for you in the end".
Dua ediyorum "senin için sonda kurtuluş yok".

(Unpredictable) Trusting you, was a fucking mistake.
(Önceden bilinmez) Sana güvenmek, lanet olası bir hataydı
(Unforgivable) You will sweat in the pit that you make.
(Affedilmez)
Yaptığın çukurda kan terler dökeceksin.
Nothing can save you now.
Şimdi seni hiçbir şey kurtaramaz.

Now you're just a memory,
Şimdi sadece bir hatırasın,
In my past is where you'll stay,
Geçmişimde nerede kalacaksın,
Had my trust, threw it away
Güvenime sahipti, onu götürdü
You'd better keep your distance from me
Mesafeni benden uzak tutarsan iyi edersin

There's no forgiveness for what you've done
Burada senin yaptığın şey için af yok
I'm coming for you and I'm out for blood
Senin için geliyorum ve kan için dışardayim
You are a liar, you are a thief
Bir yalancısın, bir hırsızsın
Spare me the "pleasure" of your company
Beni bağışla senin topluluğunun "zevkine"

(Unpredictable) Trusting you, was a fucking mistake.
(Önceden bilinmez) Sana güvenmek, lanet olası bir hataydı
(Unforgivable) You will sweat in the pit that you make.
(Affedilmez)
Yaptığın çukurda kan terler dökeceksin.
Nothing can save you now.
Şimdi seni hiçbir şey kurtaramaz.

Now you're just a memory,
Şimdi sadece bir hatırasın, In my past is where you'll stay,
Geçmişimde nerede kalacaksın,
Had my trust, threw it away
Güvenime sahipti, onu götürdü
You'd better keep your distance from me
Mesafeni benden uzak tutarsan iyi edersin
Now you're just a memory,
Şimdi sadece bir hatırasın,
In my past is where you'll stay,
Geçmişimde nerede kalacaksın,
Now I'm better off this way,
Şimdi bu yolda daha iyiyim,
You'd better keep your distance from me.
Mesafeni benden uzak tutarsan iyi edersin

Someone like you, is gonna die alone,
Senin gibi birisi, yalnız ölmeye gidiyor
you're gonna die alone, you're gonna die alone
Ölmeye yalnız gidiyorsun, ölmeye yalnız gidiyorsun
someone like you is gonna die alone,
Senin gibi birisi yalnız ölmeye gidiyor
you're gonna die alone, you're gonna die alone
Ölmeye yalnız gidiyorsun, ölmeye yalnız gidiyorsun
(You're gonna die, You're gonna die, You're gonna die alone)
(Ölmeye gidiyorsun, ölmeye gidiyorsun, ölmeye yalnız gidiyorsun)

Now you're just a memory,
Şimdi sadece bir hatırasın,
In my past is where you'll stay,
Geçmişimde nerede kalacaksın,
Had my trust, threw it away
Güvenime sahipti, onu götürdü
You'd better keep your distance from me
Mesafeni benden uzak tutarsan iyi edersin
Now you're just a memory,
Şimdi sadece bir hatırasın,
In my past is where you'll stay,
Geçmişimde nerede kalacaksın,
Now I'm better off this way,
Şimdi bu yolda daha iyiyim,
You'd better keep your distance from me.
Mesafeni benden uzak tutarsan iyi edersin.

Instagram: salasamobojcow17
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.