I'm a soldier, j'avance solo, j'ai la baraka, cicatrice dans l'dos
Ben bir askerim,yalnız yol alırım, şansım ve sırtımda yara izim var
J'sors le katana, j'entends plus un mot, en Y dans le game, plata o plomo
Kılıcımı çıkartırım,artık bir söz duymam,oyunda kazandım, para mı kurşun mu-1-
Ceux qui rêvent de moi peuvent pas m'atteindre, je repartirais d'là mais sans m'éteindre
Beni isteyenler bana ulaşamazlar.Buradan tekrar gidecektim ama sönüp gitmeden
Jusque là, personne n'avait rien à craindre
Buraya kadar kimsenin korkacak bir şeyi yoktu
I'm a soldier, j'avance solo, j'ai la baraka, cicatrice dans l'dos
Ben bir askerim,yalnız yol alırım, şansım ve sırtımda yara izim var
J'sors le katana, j'entends plus un mot, en Y dans le game, plata o plomo
Kılıcımı çıkartırım,artık bir söz duymam,oyunda kazandım, para mı kurşun mu
C'est dans les rues de Cannes qu'j'ai fais mes premiers pas
Ben ilk adımlarımı Cannes sokaklarında atıyorum -2-
Aujourd'hui je prends ma part, j'veux pas tomber en panne
Bugün kendi payımı alıyorum, çalışmak istemiyorum
Ça visite deux-trois apparts, j'investie à Dubaï
İki, üç ev ziyaret ederim. Dubai'de yatırım yaparım
J'suis à l'aéroport, j'dois raccrocher, rappelle
Havaalanındayım,telefonu kapatmam lazım,tekrar ararım
Ils disent de moi qu'j'fais l'ancienne, ils font tout ça pour la fame
Benim eski kafalı olduğumu söylüyorlar. Bunu şöhret için yapıyorlar
Ils pleuvent des coups, j'les encaisse, j'les bise, j'les bise, j'les enterre
Bana darbeler yağıyor,sineye çekiyorum,onları öpüyor görmezden geliyorum
Ils disent de moi qu'j'fais l'ancienne, ils font tout ça pour la fame
Benim eski kafalı olduğumu söylüyorlar. Bunu şöhret için yapıyorlar
On va t'trouver dans ma tess, j'débite, j'débite, oui j'encaisse
Mahallemde seni bulacağız. Hesaba yazıyorum evet tahsil ediyorum
I'm a soldier, j'avance solo, j'ai la baraka, cicatrice dans l'dos
Ben bir askerim,yalnız yol alırım, şansım ve sırtımda yara izim var
J'sors le katana, j'entends plus un mot, en Y dans le game, plata o plomo
Kılıcımı çıkartırım,artık bir söz duymam,oyunda kazandım, para mı kurşun mu
Ceux qui rêvent de moi peuvent pas m'atteindre, je repartirais d'là mais sans m'éteindre
Beni isteyenler bana ulaşamazlar.Buradan tekrar gidecektim ama sönüp gitmeden
Jusque là, personne n'avait rien à craindre
Buraya kadar kimsenin korkacak bir şeyi yoktu
J'ai mis un showcase dans la sape, j'ai fait un showcase dans la trap
Moda sektöründe kendimi gösterdim, hip-hop müzikte kendimi gösterdim
T'as le nom d'une véranda, où le mauvais œil ne rend pas
Kötü gözlerin değmediği camekanlı bir odanın ismi var sende
J'en fais des tonnes mais t'étonnes pas, tu m'prends pour une conne mais j'déconne pas
Fazla abartıyorum ama şaşırtmıyorsun, beni aptal zannediyorsun ama ben aptallık etmem
J'ai beau chercher, j'te vois pas, t'es qui ? J'te connais même pas
Boşuna arıyoru, seni görmüyorum, kimsin sen ? seni tanımıyorum bile
Ils disent de moi qu'j'fais l'ancienne, ils font tout ça pour la fame
Benim eski kafalı olduğumu söylüyorlar. Bunu şöhret için yapıyorlar
Ils pleuvent des coups, j'les encaisse, j'les bise, j'les bise, j'les enterre
Bana darbeler yağıyor,sineye çekiyorum,onları öpüyor görmezden geliyorum
Ils disent de moi qu'j'fais l'ancienne, ils font tout ça pour la fame
Benim eski kafalı olduğumu söylüyorlar. Bunu şöhret için yapıyorlar
On va t'trouver dans ma tess, j'débite, j'débite, oui j'encaisse
Mahallemde seni bulacağız. Hesaba yazıyorum evet tahsil ediyorum
I'm a soldier, j'avance solo, j'ai la baraka, cicatrice dans l'dos
Ben bir askerim,yalnız yol alırım, şansım ve sırtımda yara izim var
J'sors le katana, j'entends plus un mot, en Y dans le game, plata o plomo
Kılıcımı çıkartırım,artık bir söz duymam,oyunda kazandım, para mı kurşun mu
Dipnotlar :
1- Para mı kurşun mu ? : ünlü uyuşturucu baronu Pablo Escobar'ın
Meşhur sözü. Escobar, kendisiyle işbirliği yapmasını istediği birine
Önce para teklif eder, kabul etmezse de öldürtürdü.
2- Cannes, Fransa'nın güneyinde yer alan, Fransız Rivierası'nın
şehirlerinden birisidir.
Çeviren : Ahmet KADI