[E] >  [Exo Şarkı Çevirileri] > Baby Don't Cry Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Exo - Baby Don't Cry

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려

Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
so Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니

오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
When you smile, sun shines 언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh

Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우~ 하늘이 무너질 듯)
Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니

어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,

Say no more (baby) no more (don`t cry)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
Say no more (baby) no more (don`t cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘

네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo~
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤

이른 햇살이 녹아 내린다
너를 닮은 눈부심이 내린다
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry

[ reklamı gizle ]

Lütfen artık tereddüt etme, kalbimi al götür
Evet, ne kadar keskinse o kadar iyi, bu gece ay bile gözlerini kapadı
Eğer ben değil de başka bir adam olsaydı, komediden alınmış tek bir mısra olsaydı
Tüm yara izlerini yakacağım ve onları senin aşkınla değişeceğim

Bebeğim bu gece ağlama, karanlık geçtikten sonra
Bebeğim bu gece ağlama, hiç yaşanmamış gibi olacak
Mahvolan sen olmayacaksın, asla bilemeyeceğin bir şey
O yüzden bebeğim ağlama, ağlama, benim aşkın seni koruyacak

Bizi bir birimize götüren kaderlerimizi değiştirdik
Biz birimizi bırakmaktan başka çaremiz yok, biliyorum biz bundan daha çok sevdik
Sen güldüğünde güneş parlıyor, parlaklık kelimelerle ifade edilemez
Dalgalar kalbime çarpıyor ve dağılıyor oh

Bebeğim bu gece ağlama, bu fırtınalı gecede (sanki gökyüzü dağılmak üzereyken)
Bebeğim bu gece ağlama, böyle bir geceye uyuyor
Gözyaşlarından daha parlak bir şekilde parlayan bu anda seni bırakmam gerek
O yüzden bebeğim ağlama, ağlama, aşkım hatırlanacak

Acının karanlık gölgesinin tepesinde, vedanın eşiğinde
Sertçe düşsem bile, dayanabilirim eğer senin içinse
Uh, ya da kendimi sana vereceğim, benim kim olduğumu bile bilmeyen sana
Ağlama, sıcak gözyaşlarının yerine bana soğuk kahkahalar göster, bebeğim

Artık yok de (bebeğim) artık yok (ağlama)
Lütfen tereddüt etme, ben köpüğe dönüşürken
Artık yok de (bebeğim) artık yok (ağlama)
Göz kamaştırıcı biri olarak kalabileyim diye beni o bıçakla yak

Ay ışığı gözlerine doluyor, woo~
Bu gece yavaşça acıyla dolup taşıyor

Erken gün ışığı sönüyor
Sana benzeyen parlaklık kayboluyor
Eskiden kaybolan gözlerim sonunda ağlıyor, ağlıyor, ağlıyor
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.