I was I was I was I was
Ben, ben, ben
Gonna say something that would solve all our problems
Tüm problemlerimizi çözecek bir şey söyleyecektim
But then I got drunk and I forgot what I was talking about
Ama sonra sarhoş oldum ve hakkında konuştuğumu unuttum
I forgot what I was talking about
Ne hakkında konuştuğumu unuttum
Don't you, don't you, don't you know
Bilmiyor musun, bilmiyor musun, bilmiyor musun
There's nothing more cruel than to be loved by everybody
Herkes tarafından sevilmekten daha zalimce bir şey yoktur
There's nothing more cruel than to be loved by everybody but you
Herkes tarafından sevilmekten daha acımasız bir şey yok
Than to be loved by everybody but you, but you
Herked tarafından sevilmekten, sevilmekten
If I can get my shit together
Eğer bokumu bi araya getirebilirsem
I'm gonna run away and never see any of you again
Buradan kaçardım ve seni asla dan görmezdim
Never see any of you again
Seni görmezdim
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Umarım çatı uçar ve uzaya fırlarız
I always make such expensive mistakes
Ben hep böyle pahalı hatalar yaparım
I know it's just a number but you're the 8th wonder
Biliyorum sadece bir numara ama sen 8. harikasın
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım
(Whoa, whoa, whoa)
Oh Oh Oh
When they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında
(Whoa, whoa)
Oh oh
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım
Woke up on the wrong side of p-p-paradise
C-c-cennetin yanlış tarafında uyandım
And when I say "I'm sorry I'm late" I wasn't showing up at all
Ve "üzgünüm, geç kaldım" dediğinde hepsini göztermiyordun
I really mean I didn't plan on showing up at all
Gerçekten, hiç ortaya çıkmayı planlamadığım anlamına geliyor
Don't you, don't you, don't you know
Bilmiyor musun, bilmiyor musun, bilmiyor musun
I hate all my friends, I miss the days when I pretended
Tüm arkadaşlarımdan nefret ediyorum, rol yaptığım günleri özlüyorum
I hate all my friends, I miss the days when I pretended with you
Tüm arkadaşlarımdan nefret ediyorum, seninle rol yaptığım günleri özlüyorum
I miss the days when I pretended with you, with you
Tüm arkadaşlarımdan nefret ediyorum, seninle rol yaptığım günleri özlüyorum, seninle
If I can get my shit together
Eğer bokumu bi araya getirebilirsem
I'm gonna run away and never see any of you again
Buradan kaçardım ve seni asla dan görmezdim
Never see any of you again
Seni görmezdim
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Umarım çatı uçar ve uzaya fırlarız
I always make such expensive mistakes
Ben hep böyle pahalı hatalar yaparım
I know it's just a number but you're the 8th wonder
Biliyorum sadece bir numara ama sen 8. harikasın
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım
(Whoa, whoa, whoa)
Oh Oh Oh
When they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında
(Whoa, whoa)
Oh oh
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım
(Whoa, whoa, whoa)
Oh Oh Oh
When they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında
(Whoa, whoa)
Oh oh
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım
If we hadn't done this thing
Ve eğer biz bu şeyi bitiremezsek
I think I'd be a medicine man
Sanırım bir tıp adamıyım
So I could get high on my own supply whenever I can
Bu yüzden elimde ne zaman istihdam sağlayabilirdim
And
Ve
I became such a strange shape, such a strange shape
Çok tuhaf bir hal aldım, tuhaf bir hal
From trying to fit in, yeah
Uymaya çalışmaktan
I became such a strange shape, such a strange shape
Çok tuhaf bir hal aldım, tuhaf bir hal
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Umarım çatı uçar ve uzaya fırlarız
I always make such expensive mistakes
Ben hep böyle pahalı hatalar yaparım
I know it's just a number but you're the 8th wonder
Biliyorum sadece bir numara ama sen 8. harikasın
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım
(Whoa, whoa, whoa)
Oh Oh Oh
When they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında
(Whoa, whoa)
Oh oh
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım
Darker color
Daha koyu renk
(Whoa, whoa, whoa)
Oh Oh Oh
When they make
Yaptıklarında
I'll stop black
Siyahı kesiceğim
I'll stop wearing black
Siyah giymeyi keseceğim
When they make
Yaptıklarında
When they make
Yaptıklarında
When they make
Yaptıklarında
I'll stop wearing black when they make a darker color
Daha koyu bir renk yaptıklarında siyah giyinmeyi bırakacağım