before i start just let me say
you make the baddest bitch look good any day
i wont forget the day you rescued me
the day your true colours came out to play
Başlamadan önce söylememe izin ver;
En kötü kaltağın (bile) her gün güzel görünmesini sağladın.
Beni kurtardığın günü asla unutmayacağım.
Gerçek yüzünün ortaya çıktığı günü...
did anybody tell you
you look better with your makeup on
did anybody tell you
you don't matter to me anymore
i was your joke
you were my heart
you played me well like a deck of cards
i see the tears run down your face
what you think my mind is gonna change
and i'm like...
Sana kimse söyledi mi?
Makyajlı daha güzel görünüyorsun.
Sana kimse söyledi mi?
Benim için hiç bir önemin kalmadı artık...
Ben senin soytarındım.
Pişti oynarcasına benimle iyice bi' oynadın.
Gözyaşlarının yüzünden aktığını görüyorum.
Ne? Fikrimin değişeceğini mi zannettin?
Aynen şöyle olacağım;
no no no no no no no
you're gonna have to let this go
didn't wanna say i told you so oh oh
but someone had to let you know
and if you think your tears are gonna change my mind
i'm not gonna waste your time
i'll remind you
what i told you
you'd be laughing until you cry
Yo,yo,yo,yo,yo,yo,yo,
Bunun gitmesine izin vermek zorunda kalacaksın.
'Sana demiştim,demek istemeyeceğim, oh oh
Ama sana biri söylemeli.
Ve eğer gözyaşlarının fikrimi değiştireceğini zannediyorsan;Zamanımı boşa harcamayacağım.
Sana ne dediğimi hatırlatacağım.
Gülüyor olursun;ağlayana dek..*
i told ya
Sana söyledim;
you'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
you'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Gülüyor olursun;ta ki bana ağlaya ağlaya geri dönene kadar...
Gülüyor olursun;ta ki bana ağlaya ağlaya geri dönene kadar...
before you go let me explain
with you i lost way more than i ever gained
and now you're crying back to me what a shame
you had the best and now the worst has come your way
Sen gitmeden önce açıklamama izin ver;
Seninle birlikte hayatım boyunca kazandığımdan bile,
Daha fazla yol kaybettim.
Ve şimdi bana ağlayarak geri dönüyorsun.
Ne kadar ayıp!
En iyi günlerini yaşadın,
Şimdi en kötüleri yolda...
did anybody tell you
you look better with your makeup on
did anybody tell you
you don't matter to me anymore
i was your joke
you were my heart
you played me well like a deck of cards
i see the tears run down your face
what you think my mind is gonna change
and i'm like...
Sana kimse söyledi mi?
Makyajlı daha güzel görünüyorsun.
Sana kimse söyledi mi?
Benim için hiç bir önemin kalmadı artık...
Ben senin soytarındım.
Pişti oynarcasına benimle iyice bi' oynadın.
Gözyaşlarının yüzünden aktığını görüyorum.
Ne?Fikrimin değişeceğini mi zannettin?
Aynen şöyle olacağım;
no no no no no no no
you're gonna have to let this go
didn't wanna say i told you so oh oh
but someone had to let you know
and if you think your tears are gonna change my mind
i'm not gonna waste your time
i'll remind you
what i told you
you'd be laughing until you cry
Yo,yo,yo,yo,yo,yo,yo,
Bunun gitmesine izin vermek zorunda kalacaksın.
'Sana demiştim,demek istemeyeceğim, oh oh
Ama sana biri söylemeli.
Ve eğer gözyaşlarının fikrimi değiştireceğini zannediyorsan;
Zamanımı boşa harcamayacağım.
Sana ne dediğimi hatırlatacağım.
Gülüyor olursun;ağlayana dek..
i told ya
Sana söyledim;
you'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
you'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Gülüyor olursun;ta ki bana ağlaya ağlaya geri dönene kadar...
Gülüyor olursun;ta ki bana ağlaya ağlaya geri dönene kadar...
if you think i'd take you back you must be dreamin(your dreamin')
if you think i'd understand i've got no reason
(no reason)
and if you think that this aint fair take what your given
i knew there would be a time you would cry back to me
Eğer seni geri alacağımı düşünüyorsan;
Rüya görüyor olmasın.(Rüya görüyorsun)
Eğer anlayacağımı düşünüyorsan;
Hiç bir sebebim yok bunun için.(Sebep yok)
Ve verdiğini almak hiç adil değil diye düşünüyorsan;
Bana ağlaya ağlaya geri dönene kadar,
Vaktin olacağını biliyorum.
[lazy j]
Submit Verse
no no no no no no no
you're gonna have to let this go
didn't wanna say i told you so oh oh
but someone had to let you know
and if you think your tears are gonna change my mind
i'm not gonna waste your time
i'll remind you
what i told you
you'd be laughing until you cry
Yo,yo,yo,yo,yo,yo,yo,
Bunun gitmesine izin vermek zorunda kalacaksın.
'Sana demiştim,demek istemeyeceğim, oh oh
Ama sana biri söylemeli.
Ve eğer gözyaşlarının fikrimi değiştireceğini zannediyorsan;
Zamanımı boşa harcamayacağım.
Sana ne dediğimi hatırlatacağım.
Gülüyor olursun;ağlayana dek...
i told ya
Sana söyledim;
you'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
you'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Gülüyor olursun;ta ki bana ağlaya ağlaya geri dönene kadar...
Gülüyor olursun;ta ki bana ağlaya ağlaya geri dönene kadar...