(ft. Ludacris)
Are you readie?
Hazır mısın?
If you ain't got no money take your broke ass home !
Eğer hiç paran yoks değersiz k..nı eve sokmam !
[Fergie:]
G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH
GÖZ ALICI, EVET
We flyin' first class up in the sky,
Havalarda birinci sınıf olarak uçuyoruz
The champagne livin' my life,
Şampanya benim hayatımda var
In the fast lane,
Dar bir sokakta
I won't change by the Glamorous
Lüks şeylerle bir şey değişmem
Oh flossy flossy
Şatafatlı, şatafatlı
[Bridge:]
The Glamorous, The Glamorous, Glamorous, By The Glamorous
Göza ılıcı, göz alıcı, göz alıcı, göz alıcı
Oh Flossy Flossy
Şatafatlı, Şatafatlı
[Verse 1:]
Little golden diamond rings,
Küçük altın ve elmaslı yüzükler
all them things don't mean a thing,
Onların hiç biri kötü şeyler değil,
Chaperones and limousines,
İyi dostlar ve limuzinler,
Shopping for expensive things,
Pahalı şeyler için alışveriş yapmak,
I be on the movie screens,
Film çekimlerinde olurum,
Magazines and scenes,
Dergilerde veya sahnelerde,
I'm not queen, I'm not pristine,
Kraliçe değilim, prenses değilim
I'm no queen, i'm no machine,
Kraliçe değilim, makine değilim
Ask to go to taco bell,
Zil çalmaya başladı
Drive, raw as hell?
Çıtırlık cehennem gibi mi?
I don't care, I'm still real
Kaygılı değilim, hala sahiciyim
No matter how many records I sell,
Ne kadar izleneceğim hakkında endişem yok,
After the show after the Grammys
Gösteriden sonra ve Grammy'lerden sonra
I like to go cool out with the feelings,
Hislerimle havalı görünmeyi seviyorum,
Sipping and
İçki yudumluyorum ve
Reminiscing on days when I had a Mustang
Bir Mustang(vahşi bir at)'ımın olduğu günlerden bahsediyorum
[Ludacris:]
I'm talking champagne weaknesses
Güçsüzleştiğimizde şampanya içeceğimizi söylüyorum
Caviar dreams,
Havyar hayalleri,
You deserve nothing but
Hiç birşeye layık değilsin ama
All the finer better things,
Bütün gösterişli kıyafetler ve daha iyileri senin olsun
Now this whole world has no clue what to do it
Şimdi tüm dünyanın ne yaptığın hakkında bir ipucu yok
I've got enough money in the bank for the two of us,
Bankada ikimize de fazlasıyla yetecek kadar param var
Brother gotta keep enough lettuce
Kardeşimin yeterince yemeği olmalı
To support your shoe fetish lifestyle
Senin tapınılacak yaşam tarzın için olmalı
So rich and famous will get jealous,
Çok zengin ve çok ünlü olanlar hep kıskanılacaklar
Half a million for the stone
Yarım milyon değerli taşım var
So if ain't got no money take your broke ass home
Ama eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam
G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH,
Göz alıcı, evet,
G-L-A-M-O-R-O-U-S YEAH,
Göz alıcı, evet
[FERGIE]
I got problems up to here,
Problemlerim var
I got people in my ear
İnsanların dedikleri kulağıma geliyor
Telling me these crazy things that I don't wanna know
Bu çılgın şeyleri bana söylüyorsun ama bilmek istemiyorum
I got money in the bank and I'd really like to think,
Bankada param var ve gerçek şeyleri düşünmek istiyorum
All them fans would like think, think you really know,
Onlar düşünüyor, gerçekten ne bildiğini düşünüyorlar
Cos I remember yesterday when I dreamt about them days when
Çünkü dün bu günleri düşündüğümü hatırlıyorum
I rock on MTV I could really talk
MTV'yi sallıyorum, gerçekleri söyleyebilirdim
Damn, it's been a long road and the industry's cold
Kahretsin, çok uzun bir yol ve soğuk
I'm glad my daddy told me so
Babamla gurur duyuyorum çünkü
He let his daughter know
O kızının bilmesine izin verdi
(If you ain't got no money take your broke ass home)
Eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam
My Daddy told me so
Babam anlattı
(If you ain't got no money take your broke ass home)
Eğer hiç paran yoksa değersiz k..ını eve sokmam
He Let His Daughter know
Kızının bilmesine izin verdi