[F] >  [Fifth Harmony Şarkı Çevirileri] > Lonely Night Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Fifth Harmony - Lonely Night

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Now that I got your attention, you better listen up
Şimdi dikkatini çektiğime göre, dinlersen iyi edersin
'Cause I got questions
Çünkü sorularım var
So why you late night texting?
Gece neden geç saatte mesajlaşıyorsun?
And why you liking every pic of my best friend?
Ve neden en yakın arkadaşımın her fotoğrafını beğeniyorsun?
I get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
Kendine gel, kendine gel, kendine çeki düzen ver (uh huh)
I get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
Kendine gel, kendine gel, kendine çeki düzen ver (uh huh)
Boy, I got 20&20 vision
Oğlum, 20&20 önseziye sahibim
And that's the reason I'ma keep my distance
Ve mesafemi korumamın sebebi bu
Must be confused about me (what?)
Benim hakkımda kafan karışmış olmalı (Ne?)
Must be confused about me (what?)
Benim hakkımda kafan karışmış olmalı (Ne?)
Boy, no room for fools around me
Oğlum, etrafımda aptallar için oda yok
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye bye
Eğer annene doğru davranmazsan, görüşürüz, görüşürüz
If you got another chick on the side, bye bye, bye bye
Eğer etrafında başka bir kız varsa, görüşürüz, görüşürüz
You look everywhere but my eyes, bye bye, bye bye
Gözlerim dışında başka her yere bakıyorsan, görüşürüz, görüşürüz
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye
Bu yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız bir gece olacak, görüşürüz görüşürüz
Lonely lonely lonely lonely
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Lonely lonely lonely lonely lonely night
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız gece
Lonely lonely lonely lonely
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Lonely lonely lonely lonely lonely night
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız gece
Yeah, if you don't learn your lesson
Evet, eğer dersini almadıysan
You can get yourself in permanent detention
Sürekli gözetimim altında olacaksın
If you want my love and affection
Eğer aşkımı ve sevgimi istiyorsan
You better make a good impression
O zaman daha iyi bir izlenim bırakmalısın
Get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
Kendine gel, kendine gel, kendine çeki düzen ver (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
Kendine gel, kendine gel, kendine çeki düzen ver (uh huh)
Yeah, I got 20&20 vision (got 20&20)
Evet, 20&20 önseziye sahibim (20&20 sahibim)
And that's the reason I'ma keep my distance
Ve mesafemi korumamın sebebi bu
Must be confused about me ('bout me) Benim hakkımda kafan karışmış olmalı (benim hakkımda)
Must be confused about me ('bout me)
Benim hakkımda kafan karışmış olmalı (benim hakkımda)
No room for fools around me ('round me)
Etrafımda aptallar için oda yok (etrafımda)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye bye
Eğer annene doğru davranmazsan, görüşürüz, görüşürüz
If you got another chick on the side, bye bye, bye bye (and you know I don't want you, baby)
Eğer etrafında başka bir kız varsa, görüşürüz, görüşürüz (ve seni istemediğim zaman bileceksin bebeğim)
You look everywhere but my eyes, bye bye, bye bye (oh, no)
Gözlerim dışında başka her yere bakıyorsan, görüşürüz, görüşürüz (oh, hayır)
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye (bye bye)
Bu yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız bir gece olacak, görüşürüz görüşürüz (görüşürüz, görüşürüz)
Lonely lonely lonely lonely
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Lonely lonely lonely lonely lonely night (lonely night)
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız gece (yalnız gece)
Lonely lonely lonely lonely (lonely night)
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız gece
Lonely lonely lonely lonely lonely night
Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız gece
This your woman, so get it right
Bu senin kadının, bu yüzden doğru davran
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
Eğer davranmazsan, o zaman "görüşürüz" diyeceğim
Have a L-O-N-E-L-Y
Y-A-L-N-I-Z-L-I-Ğ-A sahibim
La-la-la lonely night (la-la-la lonely night)
La-la-la yalnız gece (La-la-la yalnız gece)
This your woman, so get it right (it right)
Bu senin kadının, bu yüzden doğru davran (doğru)
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" ("Bye-bye")
Eğer davranmazsan, o zaman "görüşürüz" diyeceğim ("Görüşürüz")
Have a L-O-N-E-L-Y
Y-A-L-N-I-Z-L-I-Ğ-A sahibim
La-la-la lonely night (la-la-la lonely night)
La-la-la yalnız gece (La-la-la yalnız gece)
Lonely, lonely, lonely night, yeah
Yalnız, yalnız, yalnız gece, evet
If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye bye (bye-bye, bye bye)
Eğer annene doğru davranmazsan, görüşürüz, görüşürüz (Görüşürüz, görüşürüz)
If you got another chick on the side, bye bye, bye bye (bye-bye, bye bye)
Eğer etrafında başka bir kız varsa, görüşürüz, görüşürüz (görüşürüz, görüşürüz, görüşürüz)
You look everywhere but my eyes, bye bye, bye bye (woah)
Gözlerim dışında başka her yere bakıyorsan, görüşürüz, görüşürüz (woah)
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye
Bu yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız bir gece olacak, görüşürüz görüşürüz
Oh
Oh
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye
Bu yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız bir gece olacak, görüşürüz görüşürüz
Oh
Oh
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye
Bu yalnız, yalnız, yalnız, yalnız, yalnız bir gece olacak, görüşürüz görüşürüz
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.