Hon stod vid foten av en häll så mörk
Målad kalkad och kall
Hon drog ett streck
Med en ryckande arm
Over himmelens rand
Ner till hetaste djup
Hon stod på isens blåaste vidd
Målad kalkad och kall
Hon ristade sitt tecken, sin runa
Med en ryckande arm
Runt vattnens flöden en ring
Havsbestar och ånga då steg
Hon lyfte upp över sky och rymd
Målad kalkad och varm
Ur klippens djup en låga då steg
Ur hennes höfte, en storm av eld
Hon lyfte upp över sky och rymd
Målad kalkad och varm
Ur klippors djup en låga då steg
Ur hennes höfte, en storm av eld
Ett ljus hon blev av lågans makt
Ensam på rymdens tron
I all sin prakt
Hon ristade sitt tecken, sin runa
Med en ryckande arm
Runt vattnens flöden en ring
Havsbestar och ånga då steg
Kapkaranlık uçurumda ayakta durdu
Kireç rengi ve soğuk
Bir çizgi çekti
Eğri bir dal ile
Gökkubenin en üst sınırından
Sımsıcak derinliklere düştü
Buzun en mavi yerinde durdu
Kireç rengi ve soğuk
Kendi işaretini kazıdı, rune'u 1
Eğri bir dal ile
Yüzüğün çevresinden akan sular
Deniz canavarlaşıyor ve buhar yükseliyor
Göğe yükseldi ve uzaya
Kireç rengi ve soğuk,
Derin kayalıklardan bir alev yükseliyor
Sırtındansa, bir ateş fırtınası
Göğe yükseldi ve uzaya
Eğri bir dal ile
Kayaların derinlerinden, bir alev yürüyor
Sırtındansa, bir ateş fırtınası
Fışkırmanın gücüyle dönüştüğü ışık
Tüm o ihtişamın içine
Kendi işaretini kazıdı, rune'u
Eğri bir dal ile
Yüzüğün çevresinden akan sular
Deniz canavarlaşıyor ve buhar yükseliyor