In the hearts of men
Erkeklerin kalbinde
In the arms of mothers
Annelerin kollarında
In the parts we play to convince others
Diğerlerini ikna etmek için oynadığımız rollerde
We know what we're doing
Ne yaptığımızı biliyoruz
We're doing it right
Bunu doğru yapıyoruz
May have written books on the subject
Belki bu konuda kitaplar yazılmıştır
But then you may still be surprised
Ama o zaman hala şaşırıyor olabilirsin
by your tone over the phone
Telefondaki sesine
to your sister while waiting in line
Kız kardeşin hatta beklerken
at the shopping mall just outside a town
Alışveriş merkezi sadece kasabanın dışında
In the hands of teachers
Öğretmenleri ellerinde
In the books you read
Okuduğun kitaplarda
The things you say when we're lost the lead
Yönümüzü kaybettiğimizde söylediğin şeyler
I still try to speak up but my voice won't make a sound
Hala konuşmayı deniyorum ama sesim çıkmıyor
And I thought it all over too many times
Ve çoğu sefer herşeyin bittiğini sandım
But when there is no use
Ama kullanımı yok
And the lights are all out
Ve ışıklar yanmış
I just give it up and I walk home
Sadece vazgeçtim ve eve yürüdüm
Past the shopping mall
Alışveriş merkezini geçtim
That's just closing down
Sadece kapanıyordu
Will you tell yourself,
Kendine söyleyecek misin
you all must be what you'll be
Olacağın şeyleri olman gerektiğini
Who's to say who is who and what is what
Kim söyleyecek, kim kimdi ve ne nedir
If you simply don't agree
Eğer basitçe kabul etmezsen
Now, time will come to claim you
Şimdi zaman seni suçlamaya gelecek
And it will have its way
Ve yolunu bulacak
Don't make mistakes and don't regret
Hatalar yapma ve pişman olma
Don't waste the time that is left
Kalan zamanını harcama
And then do it all with a goddamn smile
Ve o zaman lanet bir gülümsemeyle hepsini yap
In the hearts of men
Erkeklerin kalbinde
In the arms of mothers
Annelerin kollarında
In the parts we play to convince others
Diğerlerini ikna etmek için oynadığımız rollerde