I remember when all the games began
Remember every little lie and every last goodbye
Promises you broke, words you choked on
and I never walked away,
it's still a mystery to me
Well I'm so empty
I'm better off without you and you're better off without me
Well you're so unclean
I'm better off without you and you're better off without me
The lying, the bleeding, the screaming
Was tearing me apart
The hatred (deceiving), the beatings; it's over
Paint the mirrors black to forget you
I still picture your face and the way you used to taste
Roses in a glass, dead and wilted
To you this all was nothing
Everything to you is nothing
Well you're so filthy
I'm better off without you and you're better off without me
Well I'm so ugly
You're better off without me and I'm better off alone
The lying, the bleeding, the screaming
Was tearing me apart
The hatred, the beatings (disaster); it's over
As wicked as you are, you're beautiful to me
You're the darkest burning star, you're my perfect disease
The lying, the bleeding, the screaming
Was tearing me apart
The hatred, the beatings; it's over
Disaster
The lying, the bleeding, the screaming
Was tearing me apart
The hatred, the beatings; it's over
Disaster
It's over now...
-----------------------
kanamak
bütün oyunlar ne zaman başladı biliyorum
her küçük yalanı ve her son elvedayı hatırlıyorum
bozduğun sözlerini, anlamını kaybettirdiğin kelimeleri
ve ben asla yürüyüp gitmedim
bu benim için hala bir gizem
eh, çok boşum
sensiz çok daha iyiyim ve bensiz çok daha iyisin
çok temizsin artık
sensiz çok daha iyiyim ve bensiz çok daha iyisin
yalan söylemek, kanamak, haykırmak
öldürüyordu beni
öfke (aldatan), yenilgiler; artık bitti
aynaları siyaha boyadım seni unutmak için
hala aklımda görüntün ve seçtiğin yollar
bir bardakta güller, ölü ve solmuş
bütün bunlar senin için bir hiç
her şey senin için bir hiç
öyle kirlisin ki
sensiz çok daha iyiyim ve bensiz çok daha iyisin
öyle çirkinim ki
bensiz çok daha iyisin ve tek başıma çok daha iyiyim
yalan söylemek, kanamak, haykırmak
öldürüyordu beni
öfke, yenilgiler (felaket); artık bitti
kötülük dolu olduğun kadar güzelsin de benim için
en karanlık parlayan yıldızsın sen, benim kusursuz felaketimsin
yalan söylemek, kanamak, haykırmak
öldürüyordu beni
öfke, yenilgiler; artık bitti
felaket
yalan söylemek, kanamak, haykırmak
öldürüyordu beni
öfke, yenilgiler; artık bitti
felaket
artık bitti.