I just wanna go outside and feel the sun is shinin' on my better side
I've not always had my way, but I forgive my sins
Yeah, baby, that's okay
Jealousy you put on me
You're in your feelings way too deep
Jealousy you put on me
That's why your mind's out, mind's out, why?
Jealousy you put on me
You're in your feelings way too deep
Jealousy you put on me
That's why your mind's out, mind's out, why?
Sadece dışarı çıkmak ve güneşin daha iyi tarafımda parladığını hissetmek istiyorum
Her zaman istediğim gibi olmadım ama günahlarımı affediyorum
Evet bebeğim, sorun değil
Bana verdiğin kıskançlık
Çok duygusalsın
Bana verdiğin kıskançlık
Bu yüzden aklın dışarıda, aklın dışarıda, neden?
Bana verdiğin kıskançlık
Çok duygusalsın
Bana koyduğun kıskançlık
Bu yüzden aklın dışarıda, aklın dışarıda, neden?
Girly, take it easy, take it slow
You follow me everywhere that I go
I gave you the keys to my soul
Now you still don't believe, baby, I know (I know)
Girl, I'm sick and tired of your drama
Don't let me take you back to your mama
Twenty missed calls 'cause I'm not home
What you gonna do, only God knows
Kızım sakin ol, yavaş ol
Gittiğim her yerde takip ediyorsun beni
Sana ruhumun anahtarlarını verdim
Ama hala inanmıyorsun bebeğim biliyorum
Kızım dramalarından bıktım ve yoruldum
Beni seni tekrar annene bırakmak zorunda bırakma
Evde değilim diye 20 cevapsız arama bıraktın
Ne yapacaksın, Tanrı bilir
Jealousy you put on me
You're in your feelings way too deep
Jealousy you put on me
That's why your mind's out, mind's out, why? (Fuck it)
Jealousy you put on me
You're in your feelings way too deep
Jealousy you put on me
That's why your mind's out, mind's out, why?
Bana verdiğin kıskançlık
Çok duygusalsın
Bana verdiğin kıskançlık
Bu yüzden aklın dışarıda, aklın dışarıda, neden?
Bana verdiğin kıskançlık
Çok duygusalsın
Bana koyduğun kıskançlık
Bu yüzden aklın dışarıda, aklın dışarıda, neden?
Waves of motion moving in my life
Waves of motion moving in my—
I want it all for my life
All the things I like, yeah
I'm living true
Knowing that I'm better off without your blue
Hayatımda hareket eden hareket dalgaları
İçimde hareket eden hareket dalgaları—
Hepsini hayatım için istiyorum
Sevdiğim her şey, evet
Doğru yaşıyorum
Senin üzüntünolmadan daha iyi olduğumu bilmek
I just wanna go outside and feel the sun is shinin' on my better side
I've not always had my way, but I forgive my sins
Yeah, baby, that's okay
Jealousy you put on me
You're in your feelings way too deep
(Why you wanna do me like that?)
Jealousy you put on me
That's why your mind's out, mind's out, why?
Jealousy you put on me
You're in your feelings way too deep
(Why you wanna do me like that?)
Jealousy you put on me
That's why your mind's out, mind's out, why?
Sadece dışarı çıkmak ve güneşin daha iyi tarafımda parladığını hissetmek istiyorum
Her zaman istediğim gibi olmadım ama günahlarımı affediyorum
Evet bebeğim, sorun değil
Bana verdiğin kıskançlık
Çok duygusalsın
Bana verdiğin kıskançlık
Bu yüzden aklın dışarıda, aklın dışarıda, neden?
Bana verdiğin kıskançlık
Çok duygusalsın
Bana koyduğun kıskançlık
Bu yüzden aklın dışarıda, aklın dışarıda, neden?
Put on me, that's why your mind's out
Put on me, that's why your mind's out
Why? Eyes, eyes
Jealousy you put on me (Why?)
Put on me, that's why your mind's out
Put on me, that's why your mind's out
Why? Eye, eyes
Bana sen verdin, bu yüzden aklın dışarıda
Bana sen verdin, bu yüzden aklın dışarıda
Neden? Gözler, gözler
Bana verdiğin kıskançlık
Bana sen verdin, bu yüzden aklın dışarıda
Bana sen verdin, bu yüzden aklın dışarıda
Neden? Gözler, gözler