Qui de nous deux
İkimizden kimin
Aura la force de dire
Göz göze iken
Les yeux dans les yeux
Diğerine gitmesini
À l'autre de partir?
Söyleme gücü olacak ?
Je me souviens d'hier
Dünü hatırlıyorum
Je me souviens de nous
Bizi hatırlıyorum
Les draps sur les paupières
Göz kapaklarının üzerindeki çarşaflar
Ne cachent plus rien du tout
Artık hiç bir şeyi gizlemiyor
Te souviens-tu d'hier?
Dünü hatırlıyor musun ?
Te souviens-tu de tout?
Herşeyi hatırlıyor musun ?
Tes joues sous la colère
Öfkenin etkisindeki yanakların
Rougissent tout à coup
Birdenbire kızarıyor
Arrête! Arrête!
Dur ! Dur !
Ma tête explose!
Kafam patlıyor !
Arrête! Arrête!
Dur ! Dur !
Que ma tête se repose!
Kafam dinlensin !
Qui de nous deux
ikimizden kimin
Aura la force de fuir?
Kaçmaya gücü olacak?
De faire de nous
Bizden yeni bir hatıra
Un nouveau souvenir?
Oluşturmaya gücü olacak?
Je me souviens d'hier
Dünü hatırlıyorum
Je me souviens de tout
her şeyi hatırlıyorum
Les draps sur la colère
Öfkenin üzerindeki çarşaflar
Dévoilent tout de nous
Bizden herşeyi açığa çıkarıyor
Arrête! Arrête!
Dur ! Dur !
Ma tête explose!
Kafam patlıyor !
Arrête! Arrête!
Dur ! Dur !
Que ma tête se repose!
Kafam dinlensin !
Arrête... Arrête...
Dur...dur...
Ma tête explose...
kafam patlıyor...
Arrête... Arrête...
Dur...dur...
Que ma tête se repose!
Kafam dinlensin
Arrête! Arrête!
Dur ! Dur !
Ma tête explose!
Kafam patlıyor !
Arrête! Arrête!
Dur ! Dur !
Que ma tête se repose!
Kafam dinlensin !
Arrête! Arrête!
Dur ! Dur !
Que nos têtes se reposent..
Kafalarımız dinlensin....
Çeviren : Ahmet Kadı