Les yeux dans les yeux
Göz göze
Dans le noir
Karanlıkta
Sans ton regard
Bakışın olmadan
Je saurai peut être mieux
Belki daha iyi anlayacağım
M'en veut pas
Bana kızma
Si je te parait lâche
Sana,korkak gibi görünüyorsam
Pour tout ce que je gâche
Ziyan etttiğim her şey için
J'me dis parfois
Bazen kendime diyorum
C'est par peur d'être heureux
Mutlu olma korkusundan dolayı
Je ne sais pas parler d'amour
Aşktan söz etmeyi bilmiyorum
Je ne sais pas demander pardon
Af dilemeyi bilmiyorum
J'ai toujours peur d'être en dessous
Her zaman benden beklediğinin
Que tu m'ais attendu
altında olmaktan ve sonra
Et puis t'avoir déçu
seni hayal kırıklığına uğratmaktan korkuyorum
Il faudra toujours entre nous
Her zaman birbirimizi
Ne pas tricher ni se mentir
Aldatmamak ve yalan söylememek gerek
Non
Hayır
Mais au fond de toi saurais-tu?
Ama özünden, yüzüme karşı
Me dire en face que
Beni artık sevmediğini
Que tu ne m'aimes plus
Söyleyebilecek miydin ?
J'arrive pas a m'en aller
Çekip gitmeyi beceremiyorum
A me dire que ça serai mieux
Bunun daha iyi olacağını söyleyerek…
Je ne peux pas baisser les bras
Kollarımı indiremiyorum
Et encore moins baisser les yeux
Ve az bile olsa gözlerimi kısamıyorum
M'en veut pas
Bana kızma
Si je manque de courage
Cesaretim yok
Si je rêve d'autre voyage
Başka bir yolculuğu hayal ediyorsam eğer
Si a chaque fois je ne fais que m'enfuir
Her defasında kaçmaktan başka birşey yapmıyorsam
Je ne sais pas a parler d'amour
Aşktan söz etmeyi bilmiyorum
Je ne sais pas demander pardon
Af dilemeyi bilmiyorum
J'ai toujours peur d'être en dessous
Her zaman benden beklediğinin
Que tu m'ais attendu
altında olmaktan ve sonra
Et puis t'avoir déçu
seni hayal kırıklığına uğratmaktan korkuyorum
Il faudra toujours entre nous
Her zaman birbirimizi
Ne pas tricher ni se mentir
Aldatmamak ve yalan söylememek gerek
Non
Hayır
Mais au fond de toi saurais-tu?
Ama özünden, yüzüme karşı
Me dire en face que
Beni artık sevmediğini
Que tu ne m'aimes plus
Söyleyebilecek miydin ?
Çeviren : Ahmet Kadı