Quitte à tout prendre prenez mes gosses et la télé,
Ma brosse à dent mon revolver la voiture ça c'est déjà fait,
Avec les interdits bancaires prenez ma femme, le canapé,
Le micro onde, le frigidaire,
Et même jusqu'à ma vie privée
De toute façon à découvert,
Je peux bien vendre mon âme au Diable,
Avec lui on peut s'arranger,
Puisque ici tout est négociable, mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Prenez mon lit, les disques d'or, ma bonne humeur,
Les petites cuillères, tout ce qu'à vos yeux a de la valeur,
Et dont je n'ai plus rien à faire, quitte à tout prendre n'oubliez pas,
Le shit planqué sous l'étagère,
Tout ce qui est beau et compte pour moi,
J' préfère que ça parte à l'Abbé Pierre,
J' peux donner mon corps à la science,
S' il y'a quelque chose à prélever,
Et que ça vous donne bonne conscience, mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Ma liberté de penser.
J' peux vider mes poches sur la table,
Ca fait longtemps qu'elles sont trouées,
Baisser mon froc j'en suis capable, mais vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Quitte à tout prendre et tout solder,
Pour que vos petites affaires s'arrangent,
J' prends juste mon pyjama rayé,
Et je vous fais cadeaux des oranges,
Vous pouvez même bien tout garder,
J'emporterai rien en enfer,
Quitte à tout prendre j' préfère y' aller,
Si le paradis vous est offert,
Je peux bien vendre mon âme au diable,
Avec lui on peut s'arranger,
Puisque ici tout est négociable, mais vous n'aurez pas,
Non vous n'aurez pas,
Ma liberté de penser.
Ma liberté de penser.
Ekleyenin yorumları:
The liberty of thinking
Try to align
Türkçe
Düşünce özgürlüğüm
Versiyonlar: #1#2
Herşeyi alacaksanız çocuklarımı ve televizyonumu da alın !
Diş fırçamı, silahımı, arabımı da, onlar da olsun
Banka hacizlerle eşimi alın, koltuğu,
Mikrodalgayı, buzdolabıyı,
Tâ özel hayatıma kadar
Zaten hesap açığımla,
Ruhunu şeytana satabilirim,
Onunla olsa olsa anlaşmaya girebilirim,
Çünkü burada herşey anlaşılabilir, ama asla
Düşünce özgürlüğümü alamazsınız
Yatağımı, altın disklerimi, neşemi,
Küçük kaşıklarımı, ve sizin gözlerinizden değerli ne varsa alın
Umurumda olmayan şeylerdir, ve herşeyi alırken de
Rafın altına sakladığım esrarı unutmağın.
Beni ilgilendiren ve güzel şeylerı de
İsterim ki Abbé Pierre'e gitsin,
Vucudumu bilime verebilirim,
Birşey varsa alınacak
Ve sizi bu da rahatlatırsa, fakat asla
Düşünce özgürlüğümü alamazsınız.
Düşünce özgürlüğüm.
Ceplerimi boşaltabilirim,
Zaten çoktandır delinmişler,
Pantalonumu indirmeğe* hazırım, ama asla
Düşünce özgürlüğümü alamazsınız.
Herşeyi alır ve satarsanız,
Sizin küçük ticaretleriniz için,
Tek çizgili pijamamı alıyorum,
Ve size portakalları ediye veriyorum,
Herşey de sizde kalabilir
Hiç birşeyi cehennem'e götürmem
Herşeyi almaktansa oraya gitmeyi tercih ederim
Size cennet verilirse, (cennet'e giderseniz)
Şeytana ruhumu satmağı kabul ederim,
Onunla olsa olsa anlaşmaya girebilirim,
Çünkü burada herşey anlaşılabilir, ama asla
Hayır, asla
Düşünce özgürlüğümü alamazsınız.
Düşünce özgürlüğümü alamazsınız