[F] >  [Fm Static Şarkı Çevirileri] > Moment Of Truth Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Fm Static - Moment Of Truth

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Here we are, in the best years of our lives.
-işte buradayız, hayatlarımızın en iyi yıllarında
With no way of knowing,
-bilmenin bir yolu yok
When the wheel stop spinning
-tekerleğin dönmesi durduğunda
cause we don't know where we're going...
-çünkü nereye gittiğimizi bilmiyoruz
And here we are, on the best day of our lives.
-işte buradayız, hayatlarımızın en iyi gününde
And it's a go,
-ve bir deneme
Let's make it last,
-hadi onu en son yapalım
So cheers you all to that,
-tüm bu yaptıklarını alkışlayalım
'cause this moment's never comin' back
-çünkü bu anlar asla geri gelmeyecek

I used to know her brother,
-onun erkek kardeşini bilirdim
But I never knew I loved her,
-ama asla onu sevdiğimi bilmezdim
'till the day she laid her eyes on me.
-ta ki o gün onun(kızın) gözlerini bana bakarken yakalayıncaya kadar
Now I'm jumpin' up and down,
-şimdi hoplayıp zıplıyorum
She's the only one around,
-buradaki tek kişi o
And she means every little thing to me
-o(kız), bana her küçük şeyi ifade eder

I've got your picture in my wallet,
-cüzdanımda senin resmin var
and your phone number to call it,
-ve aramam için telefon numaran (var)
and I miss you more, Whenever I think about you,
-seni çok özlüyorum, her seni düşünüşümde.
I've got your mixed tape in my Walkman,
-walkman'imde senin karışık şarkı kasetin var
Been so long since we've been talkin'
-uzun zamandan beri konuşmaktayız And in a few more days, we'll both hook up, forever and ever
-birkaç gün içinde, birlikte olacağız, sonsuza dek ve ebediyen

And here I am, on the West Coast of American
-işte burdayım, Amerikan'ın batı yakasında
and I've been tryin' to think for weeks of all the ways to ask you,
-sana sormak için haftalardır tüm yolları düşünmeye çalışmaktayım
And now I've brought you to the place,
-ve şimdi seni buraya getirdim
Where I've poured my heart out, a million times,
-milyonlarca kez sana kalbimdekileri döktüğüm yere,
For a million reasons,
-milyonlarca sebep olduğundan
To offer it to you
-sana teklif etmek için

I used to know her brother,
-onun erkek kardeşini bilirdim
But I never knew I loved her,
-ama asla onu sevdiğimi bilmezdim
'till the day she laid her eyes on me.
-ta ki o gün onun(kızın) gözlerini bana bakarken yakalayıncaya kadar
Now I'm jumpin' up and down,
-şimdi hoplayıp zıplıyorum
She's the only one around,
-buradaki tek kişi o
And she means every little thing to me
-her küçük şey bana onu hatırlatır

I've got your picture in my wallet,
-cüzdanımda senin resmin var
and your phone number to call it,
-ve aramam için telefon numaran (var)
and I miss you more, Whenever I think about you,
-seni çok özlüyorum, her seni düşünüşümde.
I've got your mixed tape in my Walkman,
-walkman'imde senin karışık şarkı kasetin var
Been so long since we've been talkin'
-uzun zamandan beri konuşmaktayız
And in a few more days, we'll both hook up, forever and ever
-birkaç gün içinde, birlikte olacağız, sonsuza dek ve ebediyen
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.