I thought i knew all it took to bother you
Düşündümde hepninin canını sıktığını biliyordum
Every word i said was true that you'll see
Tüm kelimeler söylediklerim doğruydu görekeceksin
How could it be i'm the only one who sees your rehearsed insanity
Nasıl senin tekrar delirdiğini gören bir tek ben olabilirdim
I still refuse all the methods you've abused
Tüm hor görülme yöntemlerini reddediyorum hala
It's all right if you're confused let me be
Her şey yolundadır eğer bana karşı kafan karışıyorsa
I've been around all the pawns
Tüm piyonaların çevresindeydim
You've gagged and bound
Ağzın tıkalı ve zorundasın
They'll come back and knock you down and i'll be free
Hepsi geri gelecek ve seni yok edecekler ve ben özgür olacağım
I've taken all and i've endured
Hepsini aldım ve hepsine katlandım
One day it all will fade
Hepsi bir gün kaybolacak
I'm sure
Eminim
I don't owe you anything
Sana hiçbirşey için minnetar olmayacağım
I had no other hand in your ever desperate plan
Umutsuz planında yoktum
It returns and when it lands words are due
döner ve kelimeler hakketiği yere ulaştığında
I should've known we were better off alone
Bilmeliydim yalnız daha iyi olacağımızı9
I looked in and i was shown
Baktım ve gördüm
You were too
Gerekriğinden fazlaydın
I've taken all and i've endured
Hepsini aldım ve hepsine katlandım
One day it all will fade
Hepsi bir gün kaybolacak
I'm sure
Eminim
I don't owe you anything
Sana hiçbirşey için minnetar olmayacağım
I'll stick around and learn
Ayrılmayacağım ve öğreneceğim
From all that came from it
Herşeyin ondan geldiğini