What you mean, what you mean?
Ne anlıyorsun, ne anlıyorsun?
What you mean, man, what you mean?
Ne anlıyorsun,adamım, ne anlıyorsun?
What you mean, yeah, what you see?
Ne anlıyorsun, evet, ne görüyorsun?
What you see, yeah, oh yeah
Ne görüyorsun, evet,oh evet
Well I need a little something to pull my head off
İyi kafamı küçük bir şeyler için koparmaya ihtiyacım var
Need a little something to pull my head off, yeah
Kafamı küçük bir şeyler için koparmaya ihtiyacım var , evet
Need a little something
Küçük bir şeye ihtiyacım var
Because I've been running from the truth
Çünkü ben gerçeklerden kaçıyordum
Will never lose
Asla kaybolmayacak
Lies come from loose teeth
Yalanlar dişleri gevşetir
Tied to the noose
İlmikleri bağlar
Climbing up my own tree hoping it can hold
Tutunmayı umduğum ağacıma tırmanırken
All the things I've seen but I've chosen to ignore
Tüm şeyleri gördüm ama göz ardı etmeyi tercih ettim
Well, I said, well I believe I've been well fed, yeah
İyi , söyledim , inanıyorum en iyi şekilde geçinmeye, evet
But the wolf's not dead
Ama kurtlar ölmez
Pay the man, pay the man
Adamlara öde, adamlara öde
Got to pay the man
Adamlara ödemeye git
Run as fast as you can
Koşabildiğin kadar hızlı koş
Call out to God, praise to the Most High
Tanrıyı çağır , en yüksek için övün
Call out for help cause I'm playing with fire
Yardım için çağır çünkü ben ateşle oynuyorum
Call out to mountains till my voice goes faint
Sesim silikleşene kadar dağlara seslen
Echoes through time then goes back with new strength
Yankılar zamandan geçerken yeni gücünle geri gel
And when it's raining
Ve yağmur yağdığında
We're sailing
Denize açılırız
Oh yeah, we're sailing
Oh evet, denize açılırız
We're sailing
Denize açılırız
I'm off the leash
Kayışım koptu
I go to war for peace
Barış için savaşmaya giderim
Must've been touching everything that I can
Dokunarak her şeyi yapabilir miydim
I've got blood on my hands
Ellerimde kan var
Guess I'm going deaf with the cry of this sin
Tahmin et bu garip ağlamayla sağır oluyorum
Oh please forgive me I don't understand
Oh lütfen beni affet anlamıyorum
We all believe we've been well fed, yeah
İnanıyoruz en iyi şekilde geçinmeye, evet
The deaf man heard what the mute man said
Sağır adam sessiz adama ne söylediğini duydu
Then they all followed where the blind man led
Sonra onlar kör adamın önderliğindeki yeri takip ettiler
NAKARAT
Say what you love, it's alright
Söyle ne seversin, tamamdır
Don't be afraid to find your light
Işığını bulmaktan korkma
Embrace the day, like night
We hear the fire
Biz ateşleri duyarız
We all go wild again
Hepimiz tekrar vahşileşiriz
And you have the name
Ve sen isimlere sahipsin
Of someone I love
Birilerini sevmeme
You said, just keep it true
Sadece doğru tutmayı sen söyledin
Lift up your name
İsmini yükselt
Seasons change
Mevsimler değişir
You know it'll never be the same
Biliyorsun asla aynı olmayacak
We'll see the sun again
Biz tekrar güneşleri göreceğiz
Before it fades
Onlar kaybolmadan önce
I just wanna say that I love you
Sadece seni sevdiğimi söylemek isterim
(Pay the man, pay the man, pay the man)
(Adamlara öde, adamlara öde, adamlara öde)
Pay the man, you got to pay the man
Adamlara öde, adamlara öde, adamlara öde
Pay the man, you got to pay the man
Adamlara öde, adamlara öde, adamlara öde
Pay the man
Adamlara öde
I was laughing real hard until my teeth fell out
Dişlerim dökülene kadar gerçekten zor gülüyordum
Laughing real hard until my teeth fell out
Dişlerim dökülene kadar gerçekten zor gülmek
Was laughing real hard but my teeth fell out
Gülmek gerçekten zor muydu ama dişlerim döküldü
Need a little something, yeah
Küçük bir şeye ihtiyacım var, evet
Need a little something
Küçük bir şeye ihtiyacım var
(A little something, little something, little something)
(Küçük bir şey, küçük şey,küçük şeyler)
Can't you see
Görmez misin
Can't see me
Beni görmez misin
Can't see me
Beni görmez misin
Can't see me
Beni görmez misin
And can't see me
Ve beni görmez misin
Can't see me
Beni görmez misin
We all run when the light comes on
Işıklar açıldığında hepimiz koşarız
Am I wrong, for wanting it all?
İstediğimiz her şey için yanılıyor muyum?
But I warned you
Ama seni uyardım