Voilà, je regarde les autres
İşte başkalarına bakıyorum
Pourtant je ne leur trouve rien
Gene de onlarda bir şey bulamıyorum
C'est comme ça
İşte böyle
Voilà, je vais avec les autres
İşte,başkalarıyla birlikte gidiyorum
Le temps passe plus mal que bien
Zaman iyiden daha çok kötü geçiyor
C'est comme ça
İşte böyle
Et toi, que fais-tu?
Ya sen,ne yapıyorsun ?
Es-tu content de tout?
Herşeyden memnun musun ?
je suis là, devant toi, toujours la même
Ben burdayım,senin önünde,her zaman aynı
Oh! pourquoi est-ce encore toi que j'aime
Oh ! neden hâlâ sevdiğim sensin
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
sevdiğim,sevdiğim,sevdiğim
Tu es là, devant moi, toujours le même
Sen burdasın,önümde,her zaman aynı
Oh! pourquoi ne puis-je pas te dire:
Oh ! neden sana söyleyemiyorum
"je t'aime, je t'aime, je t'aime"
Seni seviyorum,seni seviyorum,seni seviyorum
Voilà, je m'en retourne aux autres
İşte,beni seven ama benim sevmediğim
Qui m'aiment et que je n'aime pas
Başka insanlara dönüyorum
C'est comme ça
İşte böyle
Et toi, vas retrouver cette autre
Ya sen,sevdiğin ya da sevdiğini sandığın
Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois
Başka birini bulacak mısın
C'est comme ça
İşte böyle
Voilà, on n'a rien rien de plus à se dire
İşte,birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok
je suis là, devant toi, toujours la même
Ben burdayım,senin önünde,her zaman aynı
Tu le vois, c'est encore toi que je t'aime
Bunu görüyorsun,sevdiğim hâlâ sensin
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
Sevdiğim,sevdiğim,sevdiğim
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine
Gidiyorsun ve artık hiçbir şey için şey acı çekmeye değmez
Oh! pourquoi ne puis-je pas crier:
Oh ! neden haykıramıyorum
"je t'aime, je t'aime, je t'aime
Seni seviyorum,seni seviyorum,seni seviyorum
Çeviren : Ahmet Kadı