[F] >  [Frank Ocean Şarkı Çevirileri] > Lens Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Frank Ocean - Lens

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
My girl made him wait 'til the hours of the night
Kızım gecenin saatlerine kadar onu bekletti
Then hit you with the, "You know it's mid, right?"
Sonra size "Ortada olduğunu biliyorsunuz, değil mi?"
Can't be on time for the free rides
Ücretsiz yolculuklar için tam zamanında olamaz
Can't be my type, I'm a low life
Benim tipim olamaz, hayatım düşük
Crammed in some time, now I'm your whole life
Bir süre içinde tıka basa dolu, şimdi senin tüm hayatın benim
Can't make those calls in the low light
Bu aramaları düşük ışıkta yapamazsın
Are you ready to go? We gon' be waitin' in line
Gitmeye hazır mısın? Sırada bekliyor olacağız
Yeah, you look good, would I fuck? Yeah
Evet, iyi görünüyorsun, sikişebilir miyim? Evet
Did I? Almost
Ben mi yaptım Neredeyse
Back home with that, almost
Bununla neredeyse eve döndüm
Back home with that, next time
Bununla bir dahaki sefere eve dön
Bags with all that Rally's in 'em
Ralli'nin hepsinin içinde bulunduğu çantalar
Trades with all the valley
Tüm vadi ile ticaret
Top chopped down like blades came through the valley
Bıçak gibi kıyılmış üst vadi geldi
Freeway
Otoban














Despite our history
Geçmişimize rağmen
Somewhere in your nights you're stuck when you think of me
Gecelerinde bir yerlerde, beni düşündüğünde sıkışıp kalıyorsun.
Despite the life I lead
Liderlik ettiğim hayata rağmen
All this life in me
İçimdeki tüm bu yaşam
Spirits watch me, pants down
Ruhlar beni izle
Can't be 'barrassed of it
Ona 'takas edilemez
I feel their smiles on me (smiles on me)
Gülüşlerini üzerimde hissediyorum (üzerimde gülümsüyor)
I feel their smiles on me (smile on me) Gülüşlerini üzerimde hissediyorum (üzerimde gülümse)
I feel their smiles on me (lens on me right now)
Gülüşlerini üzerimde hissediyorum (şu an üzerimde lens)
Oh yeah, oh yeah
Oh evet, oh evet
Throw team on back like I tatted the Mariah (Know I got some sins on me)
Mariah'yı tattığım gibi takımı arkaya at (Biliyorum üzerimde günahlarım var)
Then get the scream mask for the vert rides (ridin')
Sonra vert rides için çığlık maskesini alın
Weed smoke in the sky, picture what I'm realizin' (got some sins on me)
Gökyüzünde ot dumanı, ne olduğumu hayal edin (üzerimde bazı günahlar var)
Ain't seen rainbows in the sky since college
Üniversiteden beri gökyüzünde gökkuşağını görmedim
This thing won't last unless we're both lyin' (both lyin')
Bu şey ikimiz de yalan söylemedikçe devam etmeyecek (ikisi de yalan söylüyor)
Fake flowers, no water needed
Sahte çiçekler, suya gerek yok
Real life drowned by the weekend
Gerçek hayat haftasonu boğuldu
No "whens", call it timeless
"Whens" yok, zamansız diyorsun.
No ends 'cause you're timeless
Sonu yok çünkü zamansızsın
Despite our history, yeah
Tarihimize rağmen, evet
Somewhere in your nights you're stuck when you think of me
Gecelerinde bir yerlerde, beni düşündüğünde sıkışıp kalıyorsun.
Despite the life I lead
Liderlik ettiğim hayata rağmen
All this life in me (all this life)
İçimdeki tüm bu yaşam (tüm bu yaşam)
Spirits watch me, pants down
Ruhlar beni izle
Can't be 'barrassed of it
Ona 'takas edilemez
I feel their smiles on me (on me, on me, on me)
Gülüşlerini üzerimde hissediyorum (üzerimde, üzerimde, üzerimde)
I feel their smiles on me
Gülüşlerini üzerimde hissediyorum
I feel their smiles on me
Gülüşlerini üzerimde hissediyorum
Lionel got a lens, Janet got a lens
Lionel lens aldı, Janet lens aldı
Matthew got a lens on me right now, yeah
Matthew şu anda üzerimde bir lens var, evet
Cleve got a lens, Kevin got a lens
Cleve bir lens aldı, Kevin bir lens aldı
Know I got some sins on me right now
Şu an üzerimde bazı günahlarım olduğunu biliyorum.
On me
Üzerimde
On me, on me
Benden benden
On me, on me
Benden benden
On me, on me
Benden benden
On me, on me
Benden benden
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.