Namja e cheotsarangeun mudeomkkaji kanda
Marhal piryo obshi jaraljanha
sesam surobge gobeg udgijanha
we non nul mallo heya midnungolkka
we non nul narul uishim halkka
Myotbegbonche jongmal jigyobjanha
sesam surobge mossug hejijanha
saranghe wenon guge dudgoshipni
sumanhun junggorul boyonnunde
Yeppoboin ni modungotdul
misorul bwado mugamgag hejigo
yagsogshigan non nujulttemyon
bangimyonso heojil iyurul chugahetji
guhuro urinun heojimul teghetji
gagjaui mu umgwa annyongul bilmyonso
darun sarangul myotbon chum hago
dashi honja dwessultten gutte kkedarungoya
Namjaui chodsarang mudomkkaji kandago
sarange gijunun onjena noyosso
jomchorom giphge maum mothjwosso
nugunjido morunche jakku guriwohetji
Na hajiman nomu jaraljanha
kkuthnan sarange dashi no obdanungol
we hangsang saranghaltten anboilkka
nohchinge we guriulkka wenon guriulkka
Yagsogshigan non nujulttemyon
bangimyonso heojil iyurul chugahetji
sashirun guresso hamkke hagiwiheso
oroji sarangul yolshimhi ulphotji
saranghagie modungol junun guge
yojaranungol algienun oryosso
Namjaui chodsarang mudomkkaji kandago
sarange gijunun onjena noyosso
jomchorom giphge maum mothjwosso
nugunjido morunche jakku guriwohetji
Na hajiman nomu jaraljanha
kkuthnan sarange dashi no obdanungol
we hangsang saranghaltten anboilkka
nohchinge we guriulkka wenon guriulkka
*****************************
A Man's First Love Follows Him to the Grave
Without words you already know well
Suddenly proposing gets funny
Why do I believe you when you speak?
Why do you doubt me?
I get tired at least a hundred times
I get embarrassed
Why would you want to hear an 'I love you'
I showed you a lot of proof
You're pretty in everyway. Just seeing your pretty smile makes me senseless.
The time we make a promise and you're late,
I'll greet you and add a reason why to break up with you
Then we decided to break up
We wished each other luck
I can love many times
I was alone again
It was then that I realized.
A man's first love follows him to the grave
You were the only one I loved
I could hardly give you my deep heart
Whoever it was, I ignored them
But I know this so well
That there's no "again" in love
Why can't I see when I'm in love?
Why am I regretting the loss, why am I regretting?
When you were late for dates
I greeted you and added a reason to break up
It was really like that; we did things together
For your sake I eagerly loved you
To love, I gave you everything
A man's first love follows him to the grave
You were the only one I loved
I could hardly give you my deep heart
Whoever it was, I ignored them
I don't have to tell you anything cause you know already
My love has ended and there's no more
Why is it that every time I love, I see,
I lose you like that?
Why am I like that?
A Man's First Love Follows Him to the Grave
Türkçe:
Bir Adamın İlk Aşkı Onu Mezara Kadar Takip Eder
Kelimeler olmadan sen zaten iyi biliyorsun
Aniden komik olmayı öneriyorsun
Neden konuştuğun zaman sana güvenmiyorum?
Neden benden şüphe duyuyorsun?
Ben en az yüz kere yoruluyorum
Ben mahcup oluyorum
Neden bir 'Seni seviyorum' duymak istiyorsun?
Bir sürü kanıt gösterdim sana
Sen her şekilde güzelsin
Beni anlamsız kılan sadece senin güzel gülüşünü görmek
Zaman bir söz verelim ve sen geç kaldın,
Seni selamlayacağım ve seninle neden ayrıldığıma bir neden ekleyeceğim
Sonra ayrılmaya karar verdik
Birbirimize başarılar diledik
Birçok kez sevebilirim
Yine yalnız kaldım
O zaman farkına vardım
Bir adamın ilk aşkı onu mezara kadar takip eder
Sen aşık olduğum tek kişiydin
İçten kalbimi zorlukla sana verebilirdim
Kim olursa olsun, onları görmezden geldim.
Ama bunu çok iyi biliyorum
Ki aşkta 'tekrar' yoktur
Neden aşık olduğum zaman göremiyorum?
Neden kaybettiğimden pişmanlık duyuyorum, neden pişmanlık duyuyorum?
Ne zaman tarihler için geç kaldın
Seni selamladım ve ayrılmak için bir neden ekledim
Gerçekten de böyle oldu; beraber bir şeyler yaptık
Hatrın için hevesle seni sevdim
Aşk için, sana her şeyi verdim
Bir adamın ilk aşkı onu mezara kadar takip eder
Sen aşık olduğum tek kişiydin
İçten kalbimi zorlukla sana verebilirdim
Kim olursa olsun, onları görmezden geldim.
Sana hiç bir nedeni anlatmak zorunda değilim, zaten biliyorsun
Aşkım sona erdi ve daha fazla yok
Neden her zaman ben seviyorum , ben görüyorum?
Seni böyle kaybettim?
Neden böyleyim?
Çeviri:DoGa