Have you ever wondered about our old nu-metal friends and what became of them?
-Hiç eski metalci olmayan dostlarımızı ve onlara ne olduğunu merak ettin mi?
Turns out I saw them a couple of days ago,
-En son birkaç gün önce gördüm onları,
They were laughing and drinking and smoking and singing.
-Gülüyor ve alkol alıyor ve sigara içiyor ve şarkı söylüyorlardı.
C'mon, can you count all the notches in your belt?
-Hadi ama, kemerindeki tüm kertikleri hesaplayabilir misin?
I'd rather not, let's just say I'm starving myself.
-Ben yapmak istemem, sadece çok açım ben derim.
Baby, put your name down on a piece of paper.
-Bebeğim, bir parça kağıda adını yaz.
I don't want no savior baby, I just wanna have a good time
-Kurtarıcı istemiyorum bebeğim, sadece iyi vakit geçirmek istiyorum
Oh, oh, at least I'm not as sad as I used to be.
-Oh,oh, en azından eskiden olduğum kadar mutsuz değilim.
And they said,
-Ve dediler ki,
"Hey Nate, yeah, it's been a while,
-‘Hey Nate, evet, uzun zaman oldu,
Are you gonna sing?"
-Hala şarkı söylüyor musun?”
And I began to smile and I said,
-Ve gülmeye başladım ve dedim ki,
"You should've seen me a couple of years ago,
'Beni birkaç yıl önce görmeliydin,
I was laughing and drinking and smoking and singing."
-Gülüyor ve alkol alıyor ve sigara içiyor ve şarkı söylüyordum.”
C'mon can you count all the loves that didn't last?
-Hadi ama yürümeyen her ilişkini saydın mı?
It's such a gas when you bring up the past.
-Bu tıpkı geçmişini durduveren bir gaz gibi.
Baby, put your name down on a piece of paper.
-Bebeğim, bir parça kağıda adını yaz.
I don't want no savior baby, I just wanna get it out.
-Kurtarıcı istemiyorum bebeğim, defolup gitmesini istiyorum.
Oh oh, oh, At least I'm not as sad as I used to be.
-Oh,oh, en azından eskiden olduğum kadar mutsuz değilim.
Oh oh, oh, At least I'm not as sad as I used to be.
-Oh,oh, en azından eskiden olduğum kadar mutsuz değilim.
At least I'm not as sad as I used to be.
-En azından eskiden olduğum kadar mutsuz değilim.
And they said we would've seen you two years ago
-Ve beni iki yıl önce gördüklerini söylediler
Had you stuck around or come out to a show,
-Etrafta sıkışmışken ya da bir şova çıkarken,
But youth's taken over by rock and roll,
-Ama rock and roll gençliği devralmıştı,
While we were laughing and drinking and smoking and singing....
-Biz gülerken ve alkol alırken ve sigara içerken ve şarkı söylerken…
So I left, that is it. That's my life, nothing is sacred.
-Sonra çıktım oradan, hepsi bu. Bu benim hayatım, hiçbir şey kutsal değil.
I don't keep friends, I keep acquainted,
-Arkadaş edinmem ben, tanıdık edinirim,
I'm not a prophet, but I'm here to profit.
-Peygamber değilim ben, ama çıkar için buradayım.
That's all, I'm gone! That's my life, nothing is sacred.
-Hepsi bu, gittim! Bu benim hayatım, hiçbir şey kutsal değil.
I don't fall in love, I just fake it.
-Aşık değilim, sadece öyle gibi davranıyorum.
I don't fall in love. I don't fall in love.
-Aşık değilim. Aşık değilim.