[G] >  [G-eazy Şarkı Çevirileri] > All Facts Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

G-eazy - All Facts

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
All Facts ( Tüm Gerçekler)
[Intro: G-Eazy]

Real spill is still real

Yeah

Gerçek sızıntısı hala gerçektir

Evet

[Chorus: G-Eazy]

Why you on the ‘Gram postin' thirst traps?

Remember, you supported all my first raps

Before this shit was poppin', let's reverse that

Love don't cost a thing, this is all facts

Missed calls from each other with no callbacks

Now you mad and sendin' texts in all caps (Yeah)

You been on my head, baseball caps

Love don't cost a thing, this is all facts

This is all facts


Neden ‘Gram postin' arzusu tuzaklarındasın?

Unutma, ilk raplerimin hepsini destekledin.

Bu iş patlak vermeden önce, şunu tersine çevirelim.

Aşk bir şeye mal olmaz, hepsi bu

Birbirinden geri dönüşsüz cevapsız aramalar

Şimdi kızdın ve tüm büyük harflerle mesajlar gönderiyorsun

Kafamdaydın, beyzbol şapkaları

Aşk bir şeye mal olmaz, hepsi bu

Hepsi bu


[Verse 1: G-Eazy]

This not what I'm used to (Uh, yeah)

Won't get petty on the ‘Gram 'cause that's what you do (Yeah)

It's not the world's business, I'm just talkin' to you (Talkin' to you)

Thinkin' I don't pay enough attention to you

Had the world in my palms, I gave it to you (Ayy)

Fell in love in NOLA, like she got the voodoo (Voodoo, yeah)

She don't wear the pants in this, remember you do (You do)

Never thought she'd do that for the clout but who knew?

I mean like who knew? Yeah (Wow, wow)

No one saw this comin' (Oh)

Mean this grew from nothin' (Oh)

Where it all falls down, we shoulda started runnin' (Whoa)

But we started somethin' (Oh), then she said herself (Oh)

'If you don't give it to me, I'ma get it somewhere else” (Wow)


Alıştığım şey bu değil (Ah, evet)

‘Gram' konusunda ufak tefek şeyler almayacaksın çünkü yaptığın şey bu (Evet)

Bu dünyanın işi değil, sadece seninle konuşuyorum (seninle konuşuyorum)

Düşünüyorum sana yeterince dikkat etmiyorum

Dünya avuçlarımda olsaydı, sana verdim (Ayy)

NOLA'ya aşık olmuş, tıpkı vudu almış gibi (Voodoo, evet)

Bu işte pantolon giymiyor, hatırladın mı?

Pelerin için bunu yapacağını hiç düşünmedim ama kim biliyordu?

Kim bilir gibi? Evet (Vay, vay)

Bunu kimse görmedi (Oh)

Yani bu hiçbir şeyden büyüdü ‘(Oh)

Her şeyin düştüğü yerde, koşmaya başlayacağız.

Ama bir şeylere başladık (Oh), sonra kendisi dedi ki (Oh)

'Bana vermezsen, başka bir yere götüreceğim” (Wow)


[Chorus: G-Eazy]

Why you on the ‘Gram postin' thirst traps? (Thirst traps)

Remember, you supported all my first raps (My first raps)

Before this shit was poppin', let's reverse that (Reverse that)

Love don't cost a thing, this is all facts (All facts)

Missed calls from each other with no callbacks (Callbacks)

Now you mad and sendin' texts in all caps (All caps)

You been on my head, baseball caps (Ball caps)

Love don't cost a thing, this is all facts (All facts)

This is all facts


Neden ‘Gram postin' arzusu tuzaklarındasın? (Arzu tuzakları)
Unutma, ilk rapçilerimi destekledin (İlk rapçilerim)

Bu iş patlak vermeden önce, şunu tersine çevirelim.

Aşk bir şeye mal olmaz, hepsi bu (Tüm gerçekler)

Birbirinden cevapsız geri arama olmadan cevapsız aramalar (Geri aramalar)

Şimdi kızdırdın ve tüm büyük harflerle yazılmış mesajlar gönderiyorsun (Tüm büyük harfler)

Sen kafamdaydın beyzbol şapkaları (top kapakları)

Aşk bir şeye mal olmaz, hepsi bu (Tüm gerçekler)

Hepsi bu


[Verse 2: Ty Dolla $ign & G-Eazy]

Ayy, all facts

Keep it a hunnid with me, baby, keep it a whole

We done had our differences, but baby still here

By my side, my ride or die, girl, you my best friend

I done told you shit I'd prolly never tell my dogs

We was chiefin' backstage, MTV Awards

I admit it, first I didn't think we'd get this far

You said 'Promise one thing, cut them bitches off”

I took you to Dover Street and bought you VETEMENTS

All the jewlery and the money, that ain't shit to you

I know we both booked and busy, we got shit to do

We used to make time, just to vibe (Oh)

Tell me you ain't switchin' sides, switchin' sides


Ayy, tüm gerçekler

Benimle dalga geç, bebeğim, bir bütün olarak tut.

Farklılıklarımız oldu ama bebek hala burada

Yanımda ol , benim yolculuğumda ya da öl, kızım, sen benim en iyi arkadaşımsın

Sana yaptığım saçma sapan şeyleri köpeklerime asla söylemeyeceğim

Kulübün başkanıydı, MTV Ödülleri

Kabul ediyorum, önce bu kadar ileri gideceğimizi düşünmedim.

'Bir şey vaat et, sürtüklerini kestirip at” dedin.

Seni Dover Sokağı'na götürdüm ve Vetements (lüks bir marka ismi) aldım.

Bütün mücevherler ve para, senin için saçma sapan değil

İkimiz de rezervasyon yaptırdığımızı ve meşgul olduğumuzu biliyorum, yapacak işlerimiz var

Eskiden zaman geçirirdik, sadece canlanırdık (Oh).

Bana taraf değiştirmeyeceğini, taraf değiştirmeyeceğini söyle


[Chorus: G-Eazy]

Why you on the ‘Gram postin' thirst traps? (Thirst traps)

Remember, you supported all my first raps (My first raps)

Before this shit was poppin', let's reverse that (Reverse that)

Love don't cost a thing, this is all facts (All facts)

Missed calls from each other with no callbacks (Brrr, callbacks)

Now you mad and sendin' texts in all caps (All caps)

You been on my head, baseball caps (Ball caps)

Love don't cost a thing, this is all facts (All facts)

This is all facts, oh, yeah


Neden ‘Gram postin' arzusu tuzaklarındasın? (Arzu tuzakları)

Unutma, ilk rapçilerimi destekledin (İlk rapçilerim)

Bu iş patlak vermeden önce, şunu tersine çevirelim.

Aşk bir şeye mal olmaz, hepsi bu (Tüm gerçekler)

Birbirinden cevapsız aramalar (geri aramalar olmadan) (Brrr, geri aramalar)

Şimdi kızdın ve tüm büyük harflerle mesajlar gönderiyorsun (Tüm büyük harfler)

Sen kafamdaydın beyzbol şapkaları (top kapakları)

Aşk bir şeye mal olmaz, hepsi bu (Tüm gerçekler)

Bunların hepsi gerçek, oh, evet


[Outro: Sonder]

People say I drive too fast, move too fast, live too fast

Ain't no such thing as too fast for me

People say I drive too fast, move too fast, live too fast

Ain't no such thing as too fast for me


İnsanlar çok hızlı sürdüğümü, çok hızlı hareket ettiğimi, çok hızlı yaşadığımı söylüyor

Benim için çok hızlı bir şey değil

İnsanlar çok hızlı sürdüğümü, çok hızlı hareket ettiğimi, çok hızlı yaşadığımı söylüyor

Benim için çok hızlı bir şey değil
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.