Do you remember when you pushed your dreams aside?
Hayallerini bir kenara attığın zamanı hatırlıyor musun
The road became so narrow - used to seem so wide
Eskiden çok geniş olan o yollar şimdi çok daraldı
Afraid of what they'd say, afraid to lose it all
Onların ne diyeceğinden korkuyorum hepsini kaybetmekten korkuyorum
You kept it all inside these blue sky painted walls
Sen hepsini mavi bulutlarla boyanmış duvarların içinde tuttun
Where was I when you decided?
Sen karar verdiğinde ben neredeydim
On a day just like today maybe we can see a change
Bugünkü gibi bir günde belki biz bir değişiklik görürüz
It doesn't have to be the same as it's always been
Her zaman olduğu gibi aynı olmak zorunda değil
Still gotta write the rest of our history
Hala tarihimizin kalanını yazmalıyız
We can't look the other way
Başka yöne bakamayız
On a day just like today
Bugünki gibi bir günde
Your eyes are telling me the things you haven't said
Gözlerin bana diyemediğin şeyleri söylüyorlar
Should I just pretend that maybe it's all for the best?
Hepsi onun iyiliğineymiş gibi mi davranmalıyım
Have you traded in your fire for something watered down?
Sulanmış bir şey için yangında ticaret yaptın mı
Help me recognize just where the flame is now
Şimdi alevlerin nerede olduğunu anlamama yardım et
What better time to decide it?
Karar vermek için daha iyi ne zaman
On a day just like today maybe we can see a change
Bugünkü gibi bir günde belki biz bir değişiklik görürüz
It doesn't have to be the same as it's always been
Her zaman olduğu gibi aynı olmak zorunda değil
Still gotta write the rest of our history
Hala geçmişimizin kalanını yazmamız gerek
We can't look the other way
Başka yöne bakamayız
On a day just like today
Bunun gibi bir günde
On a day just like today
Bunun gibi bir günde
We can't live like this
Bu şekilde yaşayamayız
We'll take a hammer to these walls
Bu duvarlar için bir çekiç alacağız
As the colors shine to daylight
Renkler gün ışığına parladığında
Cause when you're too far gone
Çünkü sen çok uzaklaştın
You think you're better off alone
Sen yalnızken daha iyi olduğunu düşünüyorsun
Well let me prove you wrong
Pekala sana hatalı olduğunu kanıtlamama izin ver
On a day just like today maybe we can see a change
Bugünkü gibi bir günde belki biz bir değişiklik görürüz
It doesn't have to be the same as it's always been
Her zaman olduğu gibi aynı olmak zorunda değil
Still gotta write the rest of our history
Geçmişimizin geri kalanını hala yazmak zorundayız
We can't look the other way
Başka yöne bakamayız
On a day just like today maybe we can see a change
Bugünkü gibi bir günde belki biz bir değişiklik görürüz
It doesn't have to be the same as it's always been
Her zaman olduğu gibi aynı olmak zorunda değil
Still gotta write the rest of our history
Geçmişimizin geri kalanını hala yazmak zorundayız
We can't look the other way
Başka yöne bakamayız
On a day just like today
Tıpkı bugün gibi bir günde
On a day just like today
Tıpkı bugün gibi bir günde
On a day just like today
Tıpkı bugün gibi bir günde
On a day just like today
Tıpkı bugün gibi bir günde