I'm stressed but you're freestyle
Stresliyim ama sen özgür takılıyorsun
I'm overworked but I'm undersexed
Fazla çalıştım ama cinsel gücüm az
I must be made of concrete
Betondan yapılmış olmalıyım
I sign my name across your chest
Göğsüme adını imzalıyorum
Give out the same old answers
Aynı cevapları veriyorsun
I trot them out for the relatives
Akrabalar için gösteriyorum onları
Company tried and tested
Arkadaş denedi ve test etti
I use the ones that I love the best
En çok sevdiklerimi kullanıyorum
Like an animal you're moving over me
Hayvan gibi üstümden geçiyorsun
Like an animal you're moving over me
Hayvan gibi üstümden geçiyorsun
When did I get perverted
Ne zaman sapık oldum
I can't remember your name
Adını hatırlayamıyorum
I'm growing introverted
İçedönük büyüyorum
You touch my hand and it's not the same
Elime dokunuyorsun ve aynı değil
This was so unexpected
Bu hiç beklenmezdi
I never thought I'd get caught
Yakalanacağımı hiç düşünmedim
Play boomerang with your demons
Şeytanlarınla bumerang oyna
Shoot to kill and you'll pop them off
Öldürmek için vur ve ordan çek git
BANG! BANG!
Like an animal you're moving over me
Hayvan gibi üstümden geçiyorsun
Like an animal you're moving over me
Hayvan gibi üstümden geçiyorsun
You should be sleeping my love
Uyuyor olmalısın aşkım
Tell me what you're dreaming of [all 4x]
Ne hayal ettiğini söyle bana
I knew you were mine for the taking x3
Almak için benimdin biliyordum x3
When I walked in the room
Odaya girdiğimde
I knew you were mine for the taking
Almak için benimdin biliyordum
I knew you were mine for the taking
Almak için benimdin biliyordum
Your eyes light up
Gözlerin parladı
When I walk in the room
Odaya girdiğimde
A hammering in my head don't stop
Kafamdaki bir çekiç durmuyor
From the bullet train
Kurşun treninden
From Tokyo to Los Angeles
Tokyodan L.A'ye
I'm leaving you behind
Seni arkada bırakıyorum
A flash in the pan
Tabiatta bir parlama
A storm in a teacup
Çay bardağında bir fırtına
A needle in a haystack
Sap yığınında bir iğne
A prize for the winning
Kazanan için bir ödül
A dead for the raising
Büyüyen için ölü
A catch for the chasing
Kovalayan için bir yakalama
A jewel for the choosing
Seçen için bir mücevher
A man for the making in this blistering heat
Bu kabarcıklı sıcakta yapan adam
Sweat it all out
Tamamen terledim
Sweat it all out
Tamamen terledim
With your bedroom eyes and your baby pouts
Yatak odası gözlerinle ve bebek dudak bükmelerinle
Sweat it all out
Tamamen terledim
In our electric storms and our shifting sands
Elektrik fırtınalarınla ve değişen kumlarımızda
Our candy jars and our sticky hands
Şeker kavanozlarımız ve yapışık ellerimizde
Sweat it all out [6x]
Tamamen terledim
Don't forget what I wrote you then
Sana yazdığımı unutma
And don't forget what I told you then
Sana dediklerimi unutma
And don't forget I that meant to win
Ve kazanmayı kastettiğimi unutma
And don't forget your ventolin
Ve ventolinini unutma
A hammering in my head don't stop
Kafamdaki bir çekiç durmuyor
From the bullet train
Kurşun treninden
From Tokyo to Los Angeles
Tokyodan L.A'ye