Je voudrais te connaître
Ouvrir un peu la fenêtre
De ton cœur et de ta vie
Tout ce que tu m'interdis
Je voudrais te savoir
Quelques instants et plus tard
Te laisser le goût de moi
Pour que tu n'oublies pas
Je voudrais me glisser
Dans ton âme et te guider
Te faire trouver le chemin
De ma peau, de mes mains
Mais….
Où, où te caches-tu ?
Dans quel monde oublié
Dis-moi où chercher
Mais où, où te caches-tu ?
Qu'est-ce qui t'a éloignée ?
Dis-moi où t'aimer
Chorus
Je voudrais te connaître
Mieux que toi-même peut-être
Te montrer des bouts de toi
Que tu ne connais pas
Je voudrais cette chance
De te montrer l'évidence
Le sens unique à tes pas
Pour qu'ils te ramènent à moi
Chorus
Reviens de tes silences
Reviens de tes combats perdus d'avance
Oublie ces chaînes invisibles et immenses
Qui t'ont retenue si loin de moi
Chorus
Mais...
Où, où te caches-tu ?
Où t'es-tu égarée ?
Je vais te trouver
Où, où te caches-tu ?
Qu'est-ce qui t'a éloignée ?
Dis-moi où t'aimer
Reviens…
Reviens…
Reviens…
-----------------------------------------------------
Türkçe
dön(nerede saklanıyorsun)
bana yasakladığın her şeyi,
kalbinin ve hayatının
penceresini biraz açmak
ve seni tanımak isterdim
unutmaman için,
sana tadımı bırakmak,
birkaç an ve sonrasında
seni anlamak isterdim
tenimin ve ellerimin
yolunu bulman için,
ruhuna girip seni
yönetmek isterdim
ama...
nerede,nerede saklanıyorsun?
hangi unutulmuş dünyada
söyle bana nerede arayayım
ama, nerede,nerede saklanıyorsun?
seni uzaklaştıran nedir?
seni nerede seveyim?
koro
belki de kendinden daha iyi
seni tanımak isterdim
bilmediğin
özelliklerini göstermek isterdim
açıkça sana göstermek için
bu şansı isterdim
seni bana geri getirmek için
tek bir adım yeter
koro
sessizliğinle geri gel
önceden kayıp mücadelelerinle geri gel
seni benden o kadar uzak tutan
büyük ve görünmez zincirleri unut
ama...
nerede,nerede saklanıyorsun?
nerede yolunu şaşırdın?
seni bulacağım
nerede,nerede saklanıyorsun?
seni uzaklaştıran nedir?
seni nerede seveyim?
geri gel...
geri gel...
geri gel...