Oh, pretty woman
Oh, güzel kadın
Sure's the rising sun
Kesin güneş yükseliyor
Says all your cheap paint and powder
Bütün ucuz boyamaların ve pudran
Ain't gonna help you none
Sana yardım etmeyecek bile
'Cause she's a pretty woman
Çünkü o güzel bir kadın
Right down to her bone
Kemiğine kadar
So you might as well
O zaman sen de iyisin
Leave your skin alone
Derini yalnız bırakarak
Pretty woman
Güzel kadın
What's the matter with you?
Sorunun ne?
Can't make you love me
Beni sevmeni sağlayamıyorum
No matter what I do
Ne yaparsam yapayım
Oh, pretty woman
Oh, güzel kadın
Whatcha gonna do?
Ne yapacaksın?
You kept on foolin' around
Aylak aylak dolaşıp durdun
Till I got stuck on you
Sana takılana kadar
So you can drop your mess
Dağınıklığını bırakabilirsin
And come down off your throne
Ve tahtından gelerek
Stop using my poor heart
Zavallı kalbimi kullanmayı bırak
As just a stepping stone.
Seken bir taş gibi
Pretty woman
Güzel kadın
What's the matter with you?
Sorunun ne?
Can't make you love me
Beni sevmeni sağlayamıyorum
No matter what I do
Ne yaparsam yapayım
Oh, pretty woman
Oh, güzel kadın
That's all right for you
Bu senin için sorun değil
Now you just go on doing
Şimdi yapmaya devam ediyorsun
What you wanna do
Yapmak istediklerini
But someday when you think
Ama bir gün düşündüğünde
That you've got it made
Yapıldığını
You're gettin' water deep enough
Yeterince derin sulara gidiyorsun
So you can't wade
O zaman suda yürüyemezsin
Pretty woman
Güzel kadın
What's the matter with you?
Sorunun ne?
Can't make you love me
Beni sevmeni sağlayamıyorum
No matter what I do
Ne yaparsam yapayım
Oh, pretty woman
Oh, pretty woman
Oh, pretty woman
Oh, pretty woman
Can't make you love me
Beni sevmeni sağlayamıyorum
No matter what I do
Ne yaparsam yapayım
No!
Hayır!
Can't make you love me
Beni sevmeni sağlayamıyorum
No matter what I do
Ne yaparsam yapayım
Can't make you love me
Beni sevmeni sağlayamıyorum
No matter what I do
Ne yaparsam yapayım
Pretty woman
Güzel kadın
Can't make you love me
Beni sevmeni sağlayamıyorum
Oh oh