Ça va bientôt faire 6 ans de règne
Yakında hükümdarlığımın 6.yılı olacak
Et t'hésites à m'appeler Superman
Ve bana Süpermen demeye çekiniyorsun
Je me contenterai d'un superstar
Bir süper star olmakla yetineceğim
Je remets mes lunettes et je souhaite une longue vie
Gözlüklerimi yerine koyuyorum ve uzun bir ömür diliyorum
Oh oh, une longue vie
Ah, ah..uzun bir ömür
À ceux qui disparaissent dans l'ombre sans nous laisser
Bize bir hoşça kal diyecek zaman bırakmadan
l'temps de leur dire goodbye
Karanlıkta kaybolanlara
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
J'ai pas retourné ma veste, elle est réversible
Ceketimi ters yüz etmedim, iki taraflı da giyilebiliyor
Bienvenue dans la confrérie
Kadınlar birliğine hoş geldin
L'objectif dans la Dounia: devenir riche comme Vivendi
Bu dünyadaki amaç : Vivendi kadar zengin olmak-1-
Action ou vérité je suis le vrai Gims, vérifie
Doğruluk ya da cesaret, gerçek Gims benim..kontrol et
Quand je refuse de poser, elle chiale comme Katniss Everdeen
Soru sormayı reddettiğim zaman, kız Katniss Everdeen gibi dırdır ediyor
Salam au frères, j'suis tombé j'dois tout refaire
Kardeşlere selam, ben düştüm,her şeyi yeniden yapmak zorundayım
La thune que j'donne aux impôts sert à faire briller la
Tour Eiffel
Vergilere ödediğim para Eyfel kulesini ışıklandırmaya yarıyor
Mais vas-y laisse ça
Ama hadi bırak bu işleri
La coke est blanche mais rend les gens sales
Kokain beyazdır ama insanları kirletir
J'suis venu vous faire douter d'vous même comme Aristote et
Socrate
Ben Aristo ve Sokrates gibi size kendinizden şüphe ettirmeye geldim
Trop loin, écarte toi si tu es cardiaque
Çok uzaktayım, eğer kalp hastasıysan kenara çekil
La voiture s'auto-détruira en cas de car jack
Gasp edilmesi durumunda araba kendini imha edecek
On me respecte depuis que j'ai pris le contrôle de Paname
Paris'in kontrolünü ele geçirdiğimden beri bana saygı duyuyorlar
Comme si je montais sur scène avec un hologramme de Saddam
Sanki Saddam'ın hologramıyla sahneye çıkıyormuşum gibi
Y a pas le choix, c'était soit les soirées bédo, tise,
Başka seçenek yok,ister uyuşturucu partisi, alkol
Meufs
Kadınlar olsun
Ou devenir multi-millionnaire comme Dawala du 19
İsterse 19.Bölgenin Dawala'sı gibi mülti milyoner olsun-3-
Enfermé, égaré depuis la maternelle
Anaokulundan itibaren hapsedildim kayboldum
J'suis borné, de toute façon j'ai tout mon temps comme
Kısıtlandım,her durumda Pernelle gibi bütün zamanlar-4-
Pernelle
Benim
« La peur n'est qu'illusoire », dit-il confiant
Kendinden emin olan 'Korku sadece hayli bir şeydir” der
Alors que pour lui le bien, le mal se confondent
Kendisi için iyiylik ve kötülük birbirine karıştığı halde
S coupé bi-turbo, Paris, Marbella
Çift turbolu Mercedes S coupe , Paris, Marbella-5-
De 30 % à Bella
Yüzde 30'dan Bella'ya -6-
As-tu donné ton terma?
Kıçını verdin mi?
Lâ lâ lâ
Ça va bientôt faire 6 ans de règne
Yakında hükümdarlığımın 6.yılı olacak
Et t'hésites à m'appeler Superman
Ve bana Süpermen demeye çekiniyorsun
Je me contenterai d'un superstar
Bir süper star olmakla yetineceğim
Je remets mes lunettes et je souhaite une longue vie
Gözlüklerimi yerine koyuyorum ve uzun bir ömür diliyorum
Oh oh, une longue vie
Ah, ah..uzun bir ömür
À ceux qui disparaissent dans l'ombre sans nous laisser
Bize bir hoşça kal diyecek zaman bırakmadan
l'temps de leur dire goodbye
Karanlıkta kaybolanlara
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Paraît que je plais
Öyle görünüyor ki beğeniliyorum
Que c'est rare d'entendre un mec rapper de nos jours
Bugünlerde bir adamın rap söylediğini duymak ne kadar nadir
Merde je voudrais pas les complexer
Hay aksi ! onların (diğer rapçilerin) işini zorlaştırmak istemiyorum
Style, attitude
Sitil, davranış..
Si tu me vois plus lève la tête, je suis en altitude
Artık beni görmüyorsan başını kaldır ben yükseklerdeyim
Dis-moi : « Stop, ralentis, s'te plaît »
Bana : 'Dur, yavaşla lütfen” de
Sinon dis-moi clairement « Fall écris-moi un titre, je te
Bir de bana açıkça söyle 'Bana bir başlık yaz,sana ödeme
paie. »
yapayım”
La prod est gang là
Burada prodüktörler suç çetesidir
Viens même pas faire le gosse de che-ri
Oğlanı zengin etmeye bile gelme
Essuie l'gloss de ta chérie
Sevgilinin rujunu temizle
Mets sur pause ta série
Dizilerine bir ara ver
Wesh t'oses dire que c'est serré entre nous, t'es pas
Pöh ! ikimizin çok yakın olduğunu söylemeye cüret ediyorsun, şaka mı
sérieux ?
Yapıyorsun ?
Je suis dans l'coup, toi tu m'téma par le trou de la serrure
Her şeyin farkındayım,bana anahtar deliğinden bakıyorsun
Je reviens d'vacances, négro j'balance une avalanche
Ben tatilden dönüyorum,dostum, (müzikte) bir çığı harekete geçiriyorum
Toute la salle s'allonge, je plaisante pas non j'suis un
Bütün salon yere seriliyor,şaka yapmıyorum hayır, kazanan
Gagnant
Benim
Gros j'vais faire du sale, j'annonce
Koca herif,işini bitireceğim, haber veriyorum
Il va pleuvoir des reprises de volée
Tekrar tekrar vole yağmurları yağacak -7-
Le game leur a pas volé
Oyun onlara haksızlık etmedi
Dites aux voisins d's'affoler, d'fermer les volets
Komşularına,paniğe kapılıp kepenkleri kapatmalarını söyle
J'vais foutre la merde comme Foley c'est téléphoné
Foley gibi ortalığı karıştıracağım, telefon edildi -8-
La capitale est sans capitaine depuis qu'j'ai mis les voiles
Perdeleri çektiğimden beri başkent lidersiz -9-
Et ceux qui demandent où est Fall, ils sont des milliers
Lefa nerede diye soranlar binlerce kişi
Négro, leur carrière meurt tôt
Dostum, onların kariyeri erken bitti
J'ai convaincu l'public comme Brahimi à Porto
Porto takımındaki Brahimi gibi halkın desteğini aldım-10-
Quand je vise j'élimine
Nişan aldığım zaman öldürürüm
Quand tu kickes c'est limite
Tekme attığın zaman etkisi sınırlı olur
Tu fais quoi là? Tu m'imites?
Ne yapıyorsun orada? Beni taklit mi ediyorsun ?
Ah d'accord, t'es mimi
Aa ! tamam sen sevimlisin
T'es mimi mais la vérité c'est qu't'as plus d'jus
Sevimlisin ama gerçek şu ki senin daha fazla enerjin var
Laisse moi faire, j'peux pas perdre, j'côtoie plus l'jeu
Bırak yapayım,kaybedemem, artık oyuna karışmıyorum
Ça va bientôt faire 6 ans de règne
Yakında hükümdarlığımın 6.yılı olacak
Et t'hésites à m'appeler Superman
Ve bana Süpermen demeye çekiniyorsun
Je me contenterai d'un superstar
Bir süper star olmakla yetineceğim
Je remets mes lunettes et je souhaite une longue vie
Gözlüklerimi yerine koyuyorum ve uzun bir ömür diliyorum
Oh oh, une longue vie
Ah, ah..uzun bir ömür
À ceux qui disparaissent dans l'ombre sans nous laisser
Bize bir hoşça kal diyecek zaman bırakmadan
l'temps de leur dire goodbye
Karanlıkta kaybolanlara
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quand l'chat n'est pas là, bah les souris dansent
Kediler olmadığı zaman fareler dans eder
Quitte le vestiaire
Soyunma odasını terk et
T'es qu'un débutant, fais pas l'chaud reste tiède
Sen sadece bir çaylaksın,terleme, kendini ılık tut
Tu veux mon niveau ? Espère
Benim seviyemi istiyor musun ? ümit et
C'que t'entends là c'est qu'la partie visible de l'iceberg
Burada duydukların buzdağının sadece görünen kısmı
Merde
Pislik !
Quitte le vestiaire
Soyunma odasını terk et
T'es qu'un débutant, fais pas l'chaud reste tiède
Sen sadece bir çaylaksın,terleme, kendini ılık tut
Tu veux mon niveau ? Espère
Benim seviyemi istiyor musun ? ümit et
C'que t'entends là c'est qu'la partie visible de l'iceberg
Burada duydukların buzdağının sadece görünen kısmı
Merde
Pislik !
Sexion d'Assaut
Sexion d'Assaut-11
Paris 9, 10
Paris 9,10
18ème, 19ème, 20ème
18,19 ve 20. Bölgeler-12-
Fall
Fall-13-
Dipnot :
1- Vivendi : müzik, televizyon, telekomünikasyon ve internet sektöründe
faaliyet gösteren bir Fransız medya kuruluşudur. Şirket, Canal+ Group,
Universal Music Group, Vivendi Games gibi alt şirketlere sahiptir.
Aynı zamanda bilgisayar oyunları da üretmektedir.
2- Katniss Everdeen, Suzanne Collins tarafından yazılan 'Açlık Oyunları '
serisinin baş kahramanıdır.
3-.Dawala : Paris'te 19. Bölgede Wati B isimli plak şirketinin kurucusu.
Kurduğu şirketle mülti milyoner olmuştur.
4- Pernelle : Pernell Flamel, simyacı Nicolas Flamel'in hanımı…efsaneye göre
bu karı-koca ölümsüz bir hayatın formülünü bulmuşlar. Şarkıcı buna atıfta
bulunarak ölümsüz olduğu için bütün zamanlar benim diyor.
5- Marbella : İspanya'da bir yerleşim bölgesi
6-% 30 : Gims'in 2009'da çıkardığı solo albümünün adı
Bella : Gims'in 2013 yılında çıkardığı 'subliminal” adlı albümünden
seçilen parçaların yer aldığı mini albüm
7-Rakibine yapacağı saldırıları futboldaki vole vuruşuna benzetiyor.
8-Axel Foley, 1984 yapımı 'Sosyete Polisi” adlı filmde Eddy Murphy'nin
canlandırdığı karakter. Bu filmde Foley, saçma sapan işler yapan bir polisi rolünde.
9- 'Perdeleri çektiğimden beri” ifadesiyle müzik yapmadığı dönemi kastediyor.
Şarkıcı piyasada yokken yerini dolduracak kimse çıkmamış
10- Yacine Brahimi : Cezayirli futbolcu, 2014-2019 arası
Porto takımının oyuncusuydu
11- Sexion d'Assaut : Fransız rap grubu, üyeleri :
Gims, Barack, Lefa, Maska, Doomams, JR O Crom et Black M
12- Grup üyelerinin Paris'te doğup büyüdükleri semtler
13-Fall, grup üyesi Lefa'nın soyadı
Çeviren :Ahmet KADI