[G] >  [Girugamesh Şarkı Çevirileri] > Ishtar Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Girugamesh - Ishtar

Gönderen:FaceLess01
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Kareta sabakuno suna & Amega furi shimikonde
Tanega inochi yadoshi & Fukaku neo hayashiteku

Saita hanawa & Aino hanato yobare
Tsuchino uede kodokuo shiru

Aisuru kotode umetekita mono nakushitekita kokoro & Yasashii itamito namidano kazu
Kurutta youni aishiaukotode kizutsuita munega & Oshieta hontouno kodoku

Kotobamo nai jiadi & kanjoudakede wakachiai
Tagaio motomedau & Sorega aino kigen

Nando nando & Fukaku ikio shitemo
Mitasarenai kankaku

Doushiyoumonai genjitsuga futarino teo hikisaita
Marude korega tsumikano youni
Tsuranuita yariwa akaku somari daichini tsukisari
Miseshimeno youni mio sarasu

Hitowa hitorija ikirarenaikara dareka sagasutame
Kotoba tenishita sorega subeteno hajimarisa
Aisuru kotode kizutsukunonara mou nanimo iranai
Sonna kotoba & Haitatte & Hora mou & Motometeru
_________________________________________________________

Rain soaks into the sand of the dried up desert,
A seed full of life, growing its roots in deeply,

The flower that blossomed was named the flower of love,
And will know loneliness upon the surface of the earth

Things that were buried and my heart that was lost in loving, the gentle pain, and number of tears,
The true loneliness counted by my chest that was scarred by loving each other as if insane*

Times when there are no words, and we part with just our feelings,
Longing for the other…that is the origin of love
No matter how many times, how many times I take a deep breath,
The sensation does not satisfy me,

The reality that couldn't be helped tore apart the hands of those two, just as if this were a sin,
The spear that pierced through was dyed red, stuck into the ground, and exposed my (heart) like a warning example

Well, 'cause people can't live alone, in order to find somebody
they take these words in hand, and that's the beginning of it all,
'If I get hurt because of loving someone, I won't need anything anymore”,
uttering such words, look at me, I'm still in pursuit
_________________________________________________________

Yağmur sular kum içinde kalmış bu kuru çölü
Bir tohum hayata olan doluluğuyla derinden büyümeye devam ediyor

Sevgiyle filizlenerek adına aşk denildi
Ve yakında duyacaktır topraktaki sessizliği*

Kalbim sevda denen bu uysal acılarla gömüldü göz yaşlarım ile
Deli gibi birbirini seven yara izleri taşıyordu göğsümden gelen gerçek yalnızlık

Kelimeler yok olduğu zaman biz sadece duygularımızı paylaşırız
Aşkın kökenidir bu... karşılıklı sevgi

Kaç kere, kaç kere nefes almamım benim için önemi yok
Hislerim beni tatmin edecek değerde değil

Eğer ki gerçeklik bir günah olsaydı birbirinden ayrılmış bu iki ele yardımcı olamazdı
Vücudumu delip geçen bu mızrak yere saplandı kırmızıya boyanarak ve maruz kaldı (kalbim) bu kazada**

Bak herkes bi' arayış içeresinde çünkü insanlar yalnız yaşayamaz
Bu sözleri avuçlayarak başlanır, bir bütün olmaya
''Aşkım yüzünden zarar görecek olursam artık hiçbir şey gerekmez'tükürdüğüm bu kelimeler ile, bak bana, hâlâ bir arayış içindeyim
_________________________________________________________

(*): Çiçeğin yakında yalnız kalacağaından bahsetmiştir.
(**): Cümledeki 'kaza' kelimesi ''ders çıkarılması gereken bir olay'' niteliğindedir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.